See also: HMT and ḫmt

Egyptian edit

Etymology 1 edit

Pronunciation edit

 

Noun edit

N41
t
B1

 f

  1. woman
  2. wife
    • c. 2000 BCE – 1900 BCE, Tale of the Shipwrecked Sailor (pHermitage/pPetersburg 1115) lines 132–134:
      irq
      n
      A24n
      k
      rwDA24ib Z1
      k
      mH
      Y2
      kq
      n
      iD32kmXrdA1 B1
      Z2
      k
      snfnDA2kN42tB1kU2
      ir
      AkprZ1k
      jr qn{n}.k rwḏ jb.k mḥ.k qnj.k m ẖrdw.k sn.k ḥmt.k mꜣ.k pr.k
      If you are stalwart, with your mind firm, you will fill your embrace with your children, you will kiss your wife, and you will see your home.
Inflection edit
Derived terms edit
Descendants edit
  • Demotic: ḥm.t

Etymology 2 edit

Pronunciation edit

Noun edit

N34N33C
Z2ss

 m

  1. copper
Alternative forms edit

Etymology 3 edit

From ḥm (incarnation) +‎ -t (feminine ending).

Pronunciation edit

Noun edit

Hmt

 m

  1. the (female) pharaoh of Egypt as a particular individual who serves as an incarnation of kingship
  2. an incarnation? of a goddess (e.g. as a statue)
Usage notes edit

See the usage notes at ḥm.

Inflection edit

Etymology 4 edit

From ḥm (servant) +‎ -t (feminine ending).

Pronunciation edit

Noun edit

HmtB1

 f

  1. (female) servant, slave
Inflection edit
Derived terms edit

References edit

  1. ^ Loprieno, Antonio (1995) Ancient Egyptian: A Linguistic Introduction, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, pages 49, 59