はなだより
Japanese edit
Alternative spelling |
---|
花便り |
Etymology edit
From 花 (hana, “flowers”) + 便り (tayori, “tidings of”). The tayori changes to dayori as an instance of rendaku (連濁).
Pronunciation edit
Noun edit
はなだより • (hanadayori) ←はなだより (fanadayori)?
- tidings of the cherry blossoms, especially the first of the year