ブックカバー

Japanese edit

Etymology edit

Wasei eigo (和製英語; pseudo-anglicism), derived from book +‎ cover.

Pronunciation edit

  • (Tokyo) バー [bùkkúkáꜜbàà] (Nakadaka – [4])[1]
  • IPA(key): [bɯ̟ᵝk̚kɯ̟̊ᵝka̠ba̠ː]

Noun edit

ブックカバー (bukku kabā

  1. a dust jacket, bookjacket
    • 2021 May 15, Yorifuji Bunpei, “Konshū no hondana: henshū gōki [This week’s book shelf: postscript]”, in Mainichi Shimbun, page 15:
      (でん)(しゃ)などで、おしゃれなブックカバー()にした(ひと)()かけると、「あ、ステキだな」と(おも)います。()()(くに)()(しょ)(てん)などは、ブックカバー()()げの(いち)()()どもの(がく)(しゅう)()(えん)()()(エヌ)(ピー)(オー)( ほう)(じん)カタリバに()()するフェアを(かい)(さい)(ちゅう)
      Densha nado de, oshare na bukku kabā o te ni shita hito o mikakeru to, “A, suteki da na” to omoimasu. Kinokuniya Shoten nado wa, bukku kabā no uriage no ichibu o kodomo no gakushū shien ni torikumu enupīō hōjin Katariba ni kifu suru fea o kaisaichū.
      Espying the stylish dust jackets in people’s hands on the train I think, “Oh, how lovely.” Kinokuniya Books and others will donate a portion of book cover sales to children’s education charity Katariba in a charity event now open.

References edit

  1. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN