一石二鸟
Mandarin
| simpl. | 一石二鸟 | |
|---|---|---|
| trad. | 一石二鳥 | |
Etymology
Literally: one stone, two birds
Idiom
一石二鸟 (simplified, Pinyin yī shí èr niǎo, traditional 一石二鳥)
- kill two birds with one stone; do one task and finish two or more goals
| simpl. | 一石二鸟 | |
|---|---|---|
| trad. | 一石二鳥 | |
Literally: one stone, two birds
一石二鸟 (simplified, Pinyin yī shí èr niǎo, traditional 一石二鳥)