See also: 崇山峻岭

Chinese edit

lofty peaks
trad. (崇山峻嶺) 崇山 峻嶺
simp. (崇山峻岭) 崇山 峻岭
alternative forms 崇山峻領崇山峻领

Etymology edit

From the Preface to the Poems Composed at the Orchid Pavilion, by Wang Xizhi.

崇山峻嶺茂林修竹。」 [MSC, trad.]
崇山峻岭茂林修竹。」 [MSC, simp.]
From: Jin Dynasty (265–420), 王羲之 (Wang Xizhi), Preface to the Poems Composed at the Orchid Pavilion
“cǐ dì yǒu chóngshānjùnlǐng, màolínxiūzhú.” [Pinyin]
Here there are high mountains and lofty peaks; an exuberant growth of trees and bamboos.

Pronunciation edit


Idiom edit

崇山峻嶺

  1. high mountains and lofty peaks

See also edit