See also: 範畴 and 范畴

Chinese edit

model
 
arable fields; cultivated field; class
arable fields; cultivated field; class; category
trad. (範疇)
simp. (范畴)

Etymology edit

Wasei kango (和製漢語), orthographically borrowed from Japanese (はん)(ちゅう) (hanchū).[1]

Pronunciation edit


Noun edit

範疇

  1. conceptual category; scope; domain
  2. (category theory) category

Synonyms edit

  • (scope):

Derived terms edit

References edit

  1. ^ 刘正埮, 高名凯, 麦永乾, 史有为, editors (1984), 汉语外来词词典 (in Chinese), Shanghai: Shanghai Lexicographical Publishing House, →OCLC, page 97

Japanese edit

Kanji in this term
はん
Grade: S
ちゅう
Hyōgaiji
kan’on
Alternative spelling
範畴 (extended shinjitai)

Etymology edit

The word is translated from Greek κατηγορία (katigoría), which was borrowed by Japanese philosopher Inoue Tetsujirō in the 1881 work 哲学字彙 (Tetsugaku Jii, Dictionary of Philosophy) as a translation of English category, based on the phrase 洪範九疇 in the Book of Documents (尚書 or 書經》).[1][2]

Pronunciation edit

Noun edit

(はん)(ちゅう) (hanchūはんちう (fantiu)?

  1. category
    Synonym: カテゴリー (kategorī)

Descendants edit

  • Chinese: 範疇范畴 (fànchóu)[5]

References edit

  1. 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ Inoue, Tetsujirō (1881) 哲学字彙[1], University of Tokyo, page 12
  3. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  4. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN
  5. ^ 刘正埮, 高名凯, 麦永乾, 史有为, editors (1984), 汉语外来词词典 (in Chinese), Shanghai: Shanghai Lexicographical Publishing House, →OCLC, page 97

Korean edit

Hanja in this term

Noun edit

範疇 (beomju) (hangeul 범주)

  1. Hanja form? of 범주 (category).

Vietnamese edit

chữ Hán Nôm in this term

Noun edit

範疇

  1. chữ Hán form of phạm trù (category).