Chinese edit

bright; energetic
 
to face; to overlook; to arrive
to face; to overlook; to arrive; to be (just) about to; just before
trad. (賁臨)
simp. (贲临)

Etymology edit

皎皎白駒賁然 [Pre-Classical Chinese, trad.]
皎皎白驹贲然 [Pre-Classical Chinese, simp.]
From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
Jiǎojiǎo báijū, bēnrán lái sī. [Pinyin]
(please add an English translation of this usage example)

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 4/4 1/2
Initial () (1) (37)
Final () (13) (139)
Tone (調) Departing (H) Level (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Baxter pjeH lim
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pˠiᴇH/ /liɪm/
Pan
Wuyun
/pᵚiɛH/ /lim/
Shao
Rongfen
/piɛH/ /ljem/
Edwin
Pulleyblank
/pjiə̆H/ /lim/
Li
Rong
/pjeH/ /liəm/
Wang
Li
/pǐeH/ /lĭĕm/
Bernard
Karlgren
/pie̯H/ /li̯əm/
Expected
Mandarin
Reflex
lín
Expected
Cantonese
Reflex
bei3 lam4

Verb edit

賁臨

  1. (of a distinguished guest)honor (my house, firm, etc.) with your presence