Egyptian edit

Etymology edit

Gardiner hypothesizes a relation with ꜣḫfḫf (to blaze (of the eyes)), for which compare also ḫfꜣj (to illuminate). Federn, following a different interpretation of the word, contrarily proposes a connection with ḫfꜣt (food), ḫfꜣ (to fill with, to be swelled with), and ḫfḫf.

Pronunciation edit

Noun edit

Ax
f
Y1

 m

  1. (hapax) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    1. burning appetite
      • c. 1900 BCE, The Instructions of Kagemni (pPrisse/pBN 183) lines 1.7–1.8:
        irN41msB4kHn
        a
        Af
        a
         
        A1imiA2kAxfY1
        f
        swAAN31
        jr ḥms.k ḥnꜥ ꜣfꜥ wnm.k ꜣḫf.f swꜣ(.w)
        If you sit with a glutton, you should eat when his burning appetite has passed.
    2. condition of the body and mind after eating a great deal, surfeit

Derived terms edit

References edit

  • ꜣḫf (lemma ID 256)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 17, Web app version 2.01 edition, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–15 December 2022
  • Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[2], volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 19.4
  • Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 5
  • Gardiner, Alan (1946) “Instruction Addressed to Kagemni and His Brethren” in The Journal of Egyptian Archaeology, volume 32, page 73, note 6
  • Federn, Walter (1950) “Notes on the Instruction to Kagemni and His Brethren” in The Journal of Egyptian Archaeology, volume 36, page 48