Egyptian edit

Etymology edit

ꜣw (long, extended) +‎ ḥr (face), thus literally ‘the (one who is) long of face’.

Pronunciation edit

Noun edit

AwWHr Z1
A1

 m

  1. (hapax) The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
    1. happy or well-disposed one
    2. farsighted one
    • c. 1860–1839 BCE, The Eloquent Peasant, version B1, Papyrus Berlin P 3023:
      D35
      n
      kstxprrAwWHr Z1
      A1
      mHwa
      nDs
      ibZ1
      A1
      n(n) n.k st ḫpr ꜣw-ḥr m ḥwꜥ-jb
      It does not befit you that a happy?/farsighted? one becomes anxious?.
      (literally, “It is not for you, the long of face becoming the short of heart.”)
    • late 12th Dynasty, The Eloquent Peasant, version B2, Papyrus Berlin P 3025:
      D35
      n
      n
      k
      stxprrAwWHr Z1 mHWa
      nDs
      ib Z1
      A1
      nn n.k st ḫpr ꜣw-ḥr m ḥwꜥ-jb
      It does not befit you that a happy?/farsighted? one becomes anxious?.
      (literally, “It is not for you, the long of face becoming the short of heart.”)

Usage notes edit

This is a hapax legomenon attested only in copies of The Eloquent Peasant, where it is found in a sentence contrasted with another hapax legomenon, ḥwꜥ-jb. As such, the meaning of this word is very uncertain. Attempts to interpret it often draw a parallel with the similar term ꜣwj-jb (to be happy, literally to be long of heart).

Alternative forms edit

References edit