Korean edit

Etymology edit

공허(空虛) (gongheo) +‎ 하다 (-hada, to do, light verb deriving adjectives).

Pronunciation edit

Romanizations
Revised Romanization?gongheohada
Revised Romanization (translit.)?gongheohada
McCune–Reischauer?konghŏhada
Yale Romanization?konghehata

Adjective edit

공허하다 (gongheohada) (infinitive 공허해 or 공허하여, sequential 공허하니, hanja 空虛하다)

  1. to be void; to be empty
    • 1961, “Genesis 1:2”, in 개역한글판 성경 [gaeyeokhan'geulpan seonggyeong, Bible: Korean Revised Version]:
      혼돈하고 공허하며 흑암 깊음 있고 하나님 수면 운행하시니라
      ttang-i hondon-hago gongheo-hamyeo heugam-i gipeum wi-e itgo hananim-ui sin-eun sumyeon-e unhaeng-hasinira
      And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.
      (English: King James Version translation)

Conjugation edit