Korean edit

Etymology edit

Literally "noodle icefish." From 국수 (guksu, “noodle”) + 뱅어 (baeng'eo, “Japanese icefish”).

Pronunciation edit

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [kuks͈ubɛŋʌ̹] ~ [kuks͈ube̞ŋʌ̹]
  • Phonetic hangul: [/]
Romanizations
Revised Romanization?guksubaeng'eo
Revised Romanization (translit.)?gugsubaeng'eo
McCune–Reischauer?kuksubaengŏ
Yale Romanization?kwuk.swupaynge

Noun edit

국수뱅어 (guksubaeng'eo)

  1. The ariake icefish, Salanx ariakensis.

References edit

  • Dusan World Encyclopedia (Naver.com mirror) (2007 January 22 (last accessed)) “국수뱅어”, in 두산세계대백과사전[1]
  • National Institute of the Korean Language (Naver.com mirror) (2007 January 22 (last accessed)) “국수뱅어 [guksubaeng'eo]”, in 표준국어대사전 [pyojun'gugeodaesajeon]‎[2]
  • 김, 익수 with 박종영 (2002) “국수뱅어”, in 한국의 민물고기, Seoul: Kyo-Hak Publishing, →ISBN, page 267