Korean edit

Etymology edit

Literally "rice cake carp." From (tteok, “rice cake”) + 붕어 (bung'eo, “crucian carp”).

Pronunciation edit

Romanizations
Revised Romanization?tteokbung'eo
Revised Romanization (translit.)?tteogbung'eo
McCune–Reischauer?ttŏkpungŏ
Yale Romanization?ttekpunge

Noun edit

떡붕어 (tteokbung'eo)

  1. The Japanese crucian carp, Carassius cuvieri.

References edit

  • National Institute of the Korean Language (Naver.com mirror) (2007 January 16 (last accessed)) “떡붕어 [tteokbung'eo]”, in 표준국어대사전 [pyojun'gugeodaesajeon]‎[1]
  • 김, 익수 with 박종영 (2002) “떡붕어”, in 한국의 민물고기, Seoul: Kyo-Hak Publishing, →ISBN, page 58