Korean edit

Etymology edit

First attested in the Seokbo sangjeol (釋譜詳節 / 석보상절), 1447, as Middle Korean 믭다 (Yale: muyp-ta), from 믜다 (Yale: muy-ta, “to hate”, whence modern 미다 (mida)) + ᄫᅳ (Yale: -Wu-, adjectival suffix).

Pronunciation edit

Romanizations
Revised Romanization?mipda
Revised Romanization (translit.)?mibda
McCune–Reischauer?mipta
Yale Romanization?mipta

Adjective edit

밉다 (mipda) (irregular, infinitive 미워, sequential 미우니)

  1. (to be) unpleasant, hateful

Usage notes edit

  • 밉다 (mipda) is used only when referring to people, and often carries a non-serious connotation. 싫다 (silta) can be used when disliking anything, from people, things, etc.

Conjugation edit

Synonyms edit

Derived terms edit

References edit

  • National Institute of the Korean Language (Naver.com mirror) (2007 June 9 (last accessed)) “밉다 [mipda]”, in 표준국어대사전 [pyojun'gugeodaesajeon]‎[1]