Korean

edit

Etymology

edit

Sino-Korean word from 施惠.

Pronunciation

edit
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈɕʰi(ː)ʝe̞] ~ [ˈɕʰi(ː)ɦe̞]
  • Phonetic hangul: [(ː)/(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations
Revised Romanization?sihye
Revised Romanization (translit.)?sihye
McCune–Reischauer?sihye
Yale Romanization?sīhyey

Noun

edit

시혜 (sihye) (hanja 施惠)

  1. generosity; charity; the dispensing of generosity or charity
    • c. 1900, anonymous author, ᄉᆞᆷᄒᆞᆫ가 [Song of Three Sorrows]:
      ᄒᆞᄒᆡ갓치 널분 덕ᄐᆡᆨ 시ᄒᆡᄒᆞ기 힘을 쎠쎠 []
      hahaegatchi neolbun deoktaek sihaehagi himeul ssyeossyeo [ ]
      [By] her kindness, as wide as the river and sea, she exerted her strength in dispensing charity []
    • 2014, 진은영 [jineunyeong], “우리의 연민은 정오의 그림차처럼 짧고, 우리의 수치심은 자정의 그림자처럼 길다 [uriui yeonmineun jeong'oui geurimchacheoreom jjalgo, uriui suchisimeun jajeong'ui geurimjacheoreom gilda]”, in 눈먼 자들의 국가 [nunmeon jadeurui gukga, The Country of the Blind], Munhak dongne, →ISBN, page 75:
      시혜 강자 약자에게 제공하는 으로 불평등한 관계 전제할 가능한 활동이다. 시혜 평등 완벽하게 대립한다.
      Sihye-neun gangja-ga yakja-ege jegonghaneun geos-euro bulpyeongdeunghan gwan'gye-reul jeonjehal ttae-man ganeunghan hwaldong-ida. Sihye-wa pyeongdeung-eun wanbyeokhage daeriphanda.
      Charity is given by the strong to the weak, an activity possible only by presupposing a relationship of inequality. Charity and equality are diametrically opposed.

Derived terms

edit