Korean edit

Etymology edit

Literally "white-striped bitterling." From (huin, “white”) + (jul, “line”) + 납줄개 (napjulgae, “bitterling”)

Pronunciation edit

  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [çiɲd͡ʑuɭɭa̠p̚t͡ɕ͈uɭɡɛ] ~ [çiɲd͡ʑuɭɭa̠p̚t͡ɕ͈uɭɡe̞]
  • Phonetic hangul: [/]
Romanizations
Revised Romanization?huinjullapjulgae
Revised Romanization (translit.)?huinjulnabjulgae
McCune–Reischauer?hŭinjullapchulgae
Yale Romanization?huyn.cwulnapcwul.kay

Noun edit

흰줄납줄개 (huinjullapjulgae)

  1. The rose bitterling, Rhodeus ocellatus.

References edit

  • National Institute of the Korean Language (Naver.com mirror) (2007 January 16 (last accessed)) “흰줄납줄개 [huinjullapjulgae]”, in 표준국어대사전 [pyojun'gugeodaesajeon]‎[1]
  • 김, 익수 with 박종영 (2002) “흰줄납줄개”, in 한국의 민물고기, Seoul: Kyo-Hak Publishing, →ISBN, page 61