๐ธ๐ ๐ฐ๐ท๐ฐ๐ฝ
Gothic edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *รพwahanฤ ; cognate with Old English รพwฤan and Old Norse รพvรก.
Pronunciation edit
Verb edit
๐ธ๐ ๐ฐ๐ท๐ฐ๐ฝ โข (รพwahan)
- (transitive) to wash
- Matthew 6:17:
- ๐น๐ธ ๐ธ๐ฟ ๐๐ฐ๐๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐๐ฐ๐ป๐ฑ๐ ๐ท๐ฐ๐ฟ๐ฑ๐น๐ธ ๐ธ๐ด๐น๐ฝ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ป๐ฟ๐ณ๐พ๐ฐ ๐ธ๐ด๐น๐ฝ๐ฐ ๐ธ๐ ๐ฐ๐ท
- iรพ รพu fastands salbล haubiรพ รพein jah ludja รพeina รพwah
- But thou, when thou fastest, anoint thine head, and wash thy face (KJV)
- Mark 7:3:
- ๐น๐ธ ๐๐ฐ๐๐ด๐น๐๐ฐ๐น๐ด๐น๐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐น ๐น๐ฟ๐ณ๐ฐ๐น๐ด๐น๐, ๐ฝ๐น๐ฑ๐ฐ ๐ฟ๐๐๐ฐ ๐ธ๐ ๐ฐ๐ท๐ฐ๐ฝ๐ณ ๐ท๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฟ๐ฝ๐, ๐ฝ๐น ๐ผ๐ฐ๐๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ, ๐ท๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ ๐ฐ๐ฝ๐ฐ๐๐น๐ป๐ท ๐ธ๐น๐ถ๐ด ๐๐น๐ฝ๐น๐๐๐ฐ๐ฝ๐ด
- iรพ fareisaieis jah allai iudaieis, niba ufta รพwahand handuns, ni matjand, habandans anafilh รพizฤ sinistanฤ
- For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders (KJV)
- John 13:14:
- ๐พ๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐น ๐ฝ๐ฟ โจ๐น๐บโฉ ๐ฟ๐๐ธ๐ ๐๐ท ๐น๐ถ๐ ๐น๐ ๐๐๐๐ฟ๐ฝ๐, ๐๐๐ฐ๐ฟ๐พ๐ฐ ๐พ๐ฐ๐ท ๐ป๐ฐ๐น๐๐ฐ๐๐ด๐น๐, ๐พ๐ฐ๐ท ๐พ๐ฟ๐ ๐๐บ๐ฟ๐ป๐ฟ๐ธ ๐น๐ถ๐ ๐น๐ ๐ผ๐น๐๐๐ ๐ธ๐ ๐ฐ๐ท๐ฐ๐ฝ ๐๐๐๐ฟ๐ฝ๐.
- jabai nu โจikโฉ usรพwลh izwis fลtuns, frauja jah laisareis, jah jus skuluรพ izwis missล รพwahan fลtuns.
- If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet. (KJV)
- 1 Timothy 5:10:
- ๐น๐ฝ ๐ ๐ฐ๐ฟ๐๐๐๐ ๐ฐ๐ผ ๐ฒ๐๐ณ๐ฐ๐น๐ผ ๐ ๐ด๐น๐๐ ๐๐ณ๐น๐ธ๐ฐ ๐ท๐ฐ๐ฑ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ด๐น, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฑ๐ฐ๐๐ฝ๐ฐ ๐๐๐ณ๐น๐ณ๐ด๐ณ๐น, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฒ๐ฐ๐๐๐น๐ฝ๐ ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฝ๐ด๐ผ๐น, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ ๐ด๐น๐ท๐ฐ๐น๐ผ ๐๐๐๐ฟ๐ฝ๐ ๐ธ๐ ๐๐ท๐น, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐ฒ๐ป๐๐ฝ๐ ๐ ๐น๐ฝ๐ฝ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ผ ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฑ๐ฐ๐ท๐๐น๐ณ๐ด๐ณ๐น, ๐พ๐ฐ๐ท ๐ฐ๐ป๐ป๐ฐ๐ผ๐ผ๐ฐ ๐ ๐ฐ๐ฟ๐๐๐๐ ๐ด ๐ฒ๐๐ณ๐ฐ๐น๐ถ๐ด ๐ฐ๐๐ฐ๐๐ป๐ฐ๐น๐๐๐น๐ณ๐ด๐ณ๐น.
- in waurstwam gลdaim weitwลdiรพa habandei, jah barna fลdidฤdi, jah gastins andnฤmi, jah weihaim fลtuns รพwลhi, jah aglลns winnandam andbahtidฤdi, jah allamma waurstwฤ gลdaizฤ afarlaistidฤdi.
- Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work. (KJV)
- Matthew 6:17:
- (intransitive) to wash
- John 9:7a:
- ๐พ๐ฐ๐ท ๐ต๐ฐ๐ธ ๐ณ๐ฟ ๐น๐ผ๐ผ๐ฐ: ๐ฒ๐ฐ๐ฒ๐ฒ ๐ธ๐ ๐ฐ๐ท๐ฐ๐ฝ ๐น๐ฝ ๐๐ ๐ฟ๐ผ๐๐ป ๐๐น๐ป๐๐ฐ๐ผ๐น๐, ๐ธ๐ฐ๐๐ด๐น ๐ฒ๐ฐ๐๐บ๐ด๐น๐๐พ๐ฐ๐ณ๐ฐ ๐น๐ฝ๐๐ฐ๐ฝ๐ณ๐น๐ธ๐.
- jah qaรพ du imma: gagg รพwahan in swumsl silลamis, รพatei gaskeirjada insandiรพs.
- And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, which is by interpretation, Sent. (KJV)
- John 9:7a:
Conjugation edit
Derived terms edit
Further reading edit
- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโs Universitรคtsbuchhandlung, p.ย 152