π†πŒΉπŒΌπ† πŒΈπŒΏπƒπŒΏπŒ½πŒ³πŒΎπ‰πƒ

Gothic edit

Gothic numbers (edit)
 ←  4,000 5,000 10,000Β Β β†’Β 
500
Β Β Β  Cardinal: π†πŒΉπŒΌπ† πŒΈπŒΏπƒπŒΏπŒ½πŒ³πŒΎπ‰πƒ (fimf ΓΎusundjōs)

Etymology edit

Literally β€œfive thousands”.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈfimf ˈθuː.sund.joːs/

Noun edit

π†πŒΉπŒΌπ† πŒΈπŒΏπƒπŒΏπŒ½πŒ³πŒΎπ‰πƒ β€’ (fimf ΓΎΕ«sundjōs)Β fΒ pl

  1. five thousand (cardinal number)
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 6.10:[1]
      𐌹𐌸 πŒΉπŒ΄πƒπŒΏπƒ 𐌡𐌰𐌸: π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΊπŒ΄πŒΉπŒΈ πŒΈπŒ°πŒ½πƒ πŒΌπŒ°πŒ½πƒ 𐌰𐌽𐌰𐌺𐌿𐌼𐌱𐌾𐌰𐌽. π…πŒ°πƒπŒΏπŒ· 𐌸𐌰𐌽 πŒ·πŒ°π…πŒΉ 𐌼𐌰𐌽𐌰𐌲 𐌰𐌽𐌰 𐌸𐌰𐌼𐌼𐌰 πƒπ„πŒ°πŒ³πŒ°. πŒΈπŒ°π‚πŒΏπŒ· 𐌰𐌽𐌰𐌺𐌿𐌼𐌱𐌹𐌳𐌴𐌳𐌿𐌽 π…πŒ°πŒΉπ‚π‰πƒ π‚πŒ°πŒΈπŒΎπ‰πŒ½ πƒπ…πŒ°πƒπ…πŒ΄ π†πŒΉπŒΌπ† πŒΈπŒΏπƒπŒΏπŒ½πŒ³πŒΎπ‰πƒ.
      iΓΎ iΔ“sus qaΓΎ: waurkeiΓΎ ΓΎans mans anakumbjan. wasuh ΓΎan hawi manag ana ΓΎamma stada. ΓΎaruh anakumbidΔ“dun wairōs raΓΎjōn swaswΔ“ fimf ΓΎusundjōs.
      And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand. (KJV)
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Luke (Codex Argenteus) 9.14:[2]
      π…πŒ΄πƒπŒΏπŒ½ 𐌰𐌿𐌺 πƒπ…πŒ΄ π†πŒΉπŒΌπ† πŒΈπŒΏπƒπŒΏπŒ½πŒ³πŒΎπ‰πƒ π…πŒ°πŒΉπ‚πŒ΄. 𐌡𐌰𐌸 𐌸𐌰𐌽 𐌳𐌿 πƒπŒΉπ€π‰πŒ½πŒΎπŒ°πŒΌ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ°πŒΉπŒΌ: πŒ²πŒ°π…πŒ°πŒΏπ‚πŒΊπŒ΄πŒΉπŒΈ 𐌹𐌼 𐌰𐌽𐌰𐌺𐌿𐌼𐌱𐌾𐌰𐌽 πŒΊπŒΏπŒ±πŒΉπ„πŒΏπŒ½πƒ, 𐌰𐌽𐌰 πˆπŒ°π‚πŒΎπŒ°πŒ½π‰πŒ· π†πŒΉπŒΌπ† π„πŒΉπŒ²πŒΏπŒ½πƒ.
      wΔ“sun auk swΔ“ fimf ΓΎusundjōs wairΔ“. qaΓΎ ΓΎan du sipōnjam seinaim: gawaurkeiΓΎ im anakumbjan kubituns, ana Ζ•arjanōh fimf tiguns.
      For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company. (KJV)
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of Mark (Codex Argenteus) 8.19:[3]
      𐌸𐌰𐌽 πŒΈπŒ°πŒ½πƒ π†πŒΉπŒΌπ† πŒ·πŒ»πŒ°πŒΉπŒ±πŒ°πŒ½πƒ πŒ²πŒ°πŒ±π‚πŒ°πŒΊ π†πŒΉπŒΌπ† πŒΈπŒΏπƒπŒΏπŒ½πŒ³πŒΎπ‰πŒΌ, 𐍈𐌰𐌽 πŒΌπŒ°πŒ½πŒ°πŒ²π‰πƒ π„πŒ°πŒΉπŒ½πŒΎπ‰πƒ π†πŒΏπŒ»πŒ»π‰πƒ πŒ²πŒ°πŒ±π‚πŒΏπŒΊπ‰ πŒΏπƒπŒ½πŒ΄πŒΌπŒΏπŒΈ? 𐌡𐌴𐌸𐌿𐌽 𐌳𐌿 𐌹𐌼𐌼𐌰: π„π…πŒ°πŒ»πŒΉπ†.
      ΓΎan ΓΎans fimf hlaibans gabrak fimf ΓΎusundjōm, Ζ•an managōs tainjōs fullōs gabrukō usnΔ“muΓΎ? qΔ“ΓΎun du imma: twalif.
      When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve. (KJV)

Usage notes edit

This number is a noun phrase with the literal meaning of β€œfive thousands”; as such, the entities being counted are in the genitive case.

Related terms edit

References edit

  1. ^ John chapter 6 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  2. ^ Luke chapter 9 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.
  3. ^ Mark chapter 8 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.

Further reading edit