๐†๐‰๐Œณ๐‚

Gothic edit

Etymology edit

From Proto-Germanic *fลdrฤ…ย n (โ€œencasingโ€). Cognate with Old English fลdor (โ€œscabbardโ€) and Old Norse fรณรฐr (โ€œlining, holsterโ€).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /หˆfoหdr/, [หˆfoหรฐr]

Noun edit

๐†๐‰๐Œณ๐‚ โ€ข (fลdr)ย ? (accusative singular)

  1. (hapax) scabbard
    • 4th Century, Wulfila (tr.), Gothic Bible: Gospel of John (Codex Argenteus) 18.11:[1]
      ๐Œธ๐Œฐ๐‚๐Œฟ๐Œท ๐Œต๐Œฐ๐Œธ ๐Œน๐Œด๐ƒ๐Œฟ๐ƒ ๐Œณ๐Œฟ ๐€๐Œฐ๐Œน๐„๐‚๐Œฐ๐Œฟ: ๐Œป๐Œฐ๐Œฒ๐Œด๐Œน ๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฐ ๐Œท๐Œฐ๐Œน๐‚๐Œฟ ๐Œน๐Œฝ ๐†๐‰๐Œณ๐‚. ๐ƒ๐„๐Œน๐Œบ๐Œป ๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ๐Œด๐Œน ๐Œฒ๐Œฐ๐† ๐Œผ๐Œน๐ƒ ๐Œฐ๐„๐„๐Œฐ, ๐Œฝ๐Œน๐Œฟ ๐Œณ๐‚๐Œน๐Œฒ๐Œบ๐Œฐ๐Œฟ ๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฐ?
      รพaruh qaรพ iฤ“sus du paitrau: lagei รพana hairu in fลdr. stikl รพanei gaf mis atta, niu drigkau รพana?
      Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the cup which my Father hath given me, shall I not drink it? (KJV)

Declension edit

The gender and declension of this word is not apparent from its single attestation. It can, synchronically speaking, have been either an a-stem, i-stem or consonant stem. The other Germanic languages support it being a neuter a-stem.

Coordinate terms edit

See also edit

References edit

  1. ^ John chapter 18 Provided by Project Wulfila 2004, University of Antwerp, Belgium. Last modified on 2005-03-30 by TDH.

Further reading edit