See also: oplà

Ido edit

Etymology edit

From Esperanto -obla, the letter "b" was changed to the letter "p" so that the verb obligar (to oblige) could be added.[1]

Suffix edit

-opla

  1. -fold
    du (two) + ‎-opla → ‎duopla (twofold, double)

Derived terms edit

References edit

  1. ^ “Raporto pri la laboroj de la Konstanta Komisio [A report on the work of the Constant Commission]”, in Progreso [Progress] (in Esperanto), number 1, Paris, 1908 March, page 10:Oni alprenas la sufikson -opl anstataŭ -obl (por nombroj), por havi la verbon obligar = devigi.One adopts the suffix -opl instead of -obl (for numbers), to have the verb obligar = to oblige.