Japanese citations of 王
1999 March 6, “緑( りょく ) 樹( じゅ ) の霊( れい ) 王( おう ) [Spirit King of Greenery ]”, in Starter( スターター ) Box( ボックス ) , Konami :
青( あお ) 々( あお ) と生( お ) い茂( しげ ) る木( き ) に囲( かこ ) まれて暮( く ) らす、森( もり ) を治( おさ ) める若( わか ) き王( おう ) 。Aoao to oishigeru ki ni kakomarete kurasu, mori o osameru wakaki ō . The youthful king of the forest, living within thriving evergreen trees.
1999 August 26, “紅( こう ) 葉( よう ) の女( じょ ) 王( おう ) [Queen of Autumn Leaves ]”, in BOOSTER 4 , Konami :
鮮( あざ ) やかな紅( こう ) 葉( よう ) に囲( かこ ) まれて暮( く ) らす、緑( りょく ) 樹( じゅ ) の霊( れい ) 王( おう ) のお妃( ひ ) 。Azayaka na kōyō ni kakomarete kurasu, Ryokuju no Reiō no o-hi. The consort of the Spirit King of Greenery, living within vibrant autumn leaves.
例( たと ) えばスペードのK( キング ) はイスラエルのダビデ王( おう ) Tatoeba supēdo no kingu wa Isuraeru no Dabide Ō For example, the king of spades is King David of Israel
武( ぶ ) 成( せい ) 王( おう ) 宰( さい ) 相( しょう ) ・太( たい ) 子( し ) と並( なら ) ぶ最( さい ) 高( こう ) 位( い ) の官( かん ) 職( しょく ) である。殷( いん ) 帝( てい ) 国( こく ) の軍( ぐん ) 務( む ) の全( ぜん ) 権( けん ) をまかされているBusei Ō Saishō Taishi to narabu saikōi no kanshoku de aru. In Teikoku no gunmu no zenken o makasareteiru Prince Wucheng The highest-ranking official who can be a match for the Chancellor and the Crown Prince. He is currently entrusted with full control over the military of the Yin Empire