Do Thái
Vietnamese edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Sino-Vietnamese word from 猶太 (“Judea; Jewish”), from Mandarin 猶太/犹太 (Yóutài). Compare Korean 유대 (Yudae, “Judea; Jewish”). Doublet of Giu-đê (“Judea”).
Pronunciation edit
- (Hà Nội) IPA(key): [zɔ˧˧ tʰaːj˧˦]
- (Huế) IPA(key): [jɔ˧˧ tʰaːj˨˩˦]
- (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [jɔ˧˧ tʰaːj˦˥]
Adjective edit
- Jewish
- người Do Thái ― a Jew; the Jews
- (rare, loosely) Israeli
- người Do Thái ― an Israeli; the Israelis
- (biblical, Catholicism, loosely) Synonym of Hê-bơ-rơ (“Hebrew”)
Proper noun edit
Usage notes edit
The biblical names of Judea is not Do Thái, but various transcriptions.