Tagalog

edit

Etymology

edit

Possibly from Hokkien 玄孫玄孙 (goân-sun, great-great-grandson (in a male lineage))[1] or Hokkien (goán sun, our (exclusive) grandson),[2] via Spanish Guanzon. Compare Tagalog Henson.

Pronunciation

edit
  • (Standard Tagalog) IPA(key): /ɡuanˈzon/ [ɡwɐnˈzon]
    • IPA(key): (more native-sounding) /ɡuanˈson/ [ɡwɐnˈson]
  • Rhymes: -on
  • Syllabification: Gu‧an‧zon

Proper noun

edit

Guanzón (Baybayin spelling ᜄᜓᜏᜈ᜔ᜐᜓᜈ᜔)

  1. a surname from Hokkien common among Filipinos of Chinese ancestry

Statistics

edit

According to data collected by Forebears in 2014, Guanzon is the 541st most common surname in the Philippines, occurring in 16,691 individuals.

See also

edit

References

edit
  1. ^ Douglas, Carstairs (1873) “goân-sun”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 464; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 464
  2. ^ Dictionario Hispánico-Sinicum (overall work in Early Modern Spanish, Hokkien, and Classical Mandarin), kept as Vocabulario Español-Chino con caracteres chinos (TOMO 215) in the University of Santo Tomás Archives, Manila: Dominican Order of Preachers, 1626-1642, pages 283/261, 356/334; republished as Lee, Fabio Yuchung (李毓中), Chen, Tsung-jen (陳宗仁), José, Regalado Trota, Caño, José Luis Ortigosa, editors, Hokkien Spanish Historical Document Series I: Dictionario Hispanico Sinicum, Hsinchu: National Tsing Hua University Press, 2018, →ISBN