Last modified on 15 April 2014, at 01:16

Michaela

EnglishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

Latinate feminine form of Michael, first appearing as an anglicisation of the Portuguese and Spanish Micaela.

Proper nounEdit

Michaela

  1. A female given name.
    • 1897 Clarissa Joy Suraji (=Grant Allen), The Type-writer Girl, Street & Smith (1900), page 227:
      Do you remember at Holmwood I called you Michaela, because you were so fair, like the girl in the opera? Now, this type-writer girl is dark, and she has been playing Carmen to you - stealing your love away from you by her clever ways.
    • 2008 Sandra Kitt, For All We Know, Harlequin, ISBN 0373831048, page 176:
      Edward had asked about her name. What was the origin and the meaning? "Unusual, but it has a nice sound. Kind of like Mahalia."
      Michaela had lifted her shoulders, helplessly. "I have no idea. My mother said she read it somewhere and liked the sound. And she didn't want me to have a name like everyone else. She said she thought I was going to be special."

Usage notesEdit

  • Taken up as a name of Anglophones in the 1950s, first in the U.K., later in the U.S.A. with a frequency peak in the 1990s.

Related termsEdit

TranslationsEdit


CzechEdit

Proper nounEdit

Michaela f

  1. A female given name, cognate to English Michaela.

GermanEdit

EtymologyEdit

Feminine form of Michael taken into general use in the 20th century.

Proper nounEdit

Michaela

  1. A female given name.

Usage notesEdit

  • Popular in Germany in the 1960s and the 1970s.

SwedishEdit

EtymologyEdit

Less common spelling of Mikaela. First recorded as a given name in Sweden in 1843.

Proper nounEdit

Michaela

  1. A female given name.