Talk:Brass Monkey

Return to "Brass Monkey" page.

RFV discussionEdit

Green check.svg

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for verification.

Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so.


Rfv-sense: A kind of inexpensive liqueur.

I could find no evidence under either capitalization. DCDuring TALK 03:42, 12 December 2010 (UTC)

Anecdotally, in the early 1980s in Singapore, Indonesia ports, 'brass monkey' was served at bars catering to sailors. The constituent varied between the ports, but was generally high-proof unsweetened flavoured alcohol, usually including star anise. No citations, but a couple of memorable shore leaves... - Amgine/talk 17:21, 12 December 2010 (UTC)
What memories about capitalization have survived? DCDuring TALK 19:52, 12 December 2010 (UTC)
Probably "spend it while you have it" :) Equinox 22:04, 12 December 2010 (UTC)
Cited. DAVilla 07:58, 22 December 2010 (UTC)
Only one citation (the one mentioning liquor) makes it clear which of the 3 senses might be involved. The others would be consistent with either beer or a liqueur, possibly even the cocktail. DCDuring TALK 11:06, 22 December 2010 (UTC)
1992 Summit Books (New York): Only the liquor comes in a bottle. The beer so far as I can tell is actually a stout provided on tap at only the Sail & Anchor Pub Brewery in Fremantle, Western Australia.
1993 SPIN: this one I guess isn't certain, though it does have capitalization going for it and other brands like Snapple are named.
1994 Norton & Co. (New York): Olde English is a malt liquor by Miller and Cisco is a low-end fortified wine from New York, so this is consistent with the description of Brass Monkey as "inexpensive".
2007 Bancroft Press (Baltimore): I added the use on page 147 indicating the liquor.
2008 Mercer U. Press (Georgia): Liquor is mentioned elsewhere in the book as consumed by that character, as well as brand names like Kentucky Fried Chicken.
As I said on RFD, the use so marked is consistently "Brass Monkey Stout". DAVilla 11:58, 22 December 2010 (UTC)
Thanks: the explanation provides a necessary record. The cocktail doesn't require an RfV, does it? I forgot whether I saw cites for it when I was looking, though I assume I did. DCDuring TALK 15:15, 22 December 2010 (UTC)
Personally I don't think it requires an RFV, as there were many more quotations in the lowercase, and even a few recipes. Of course, we're always welcome to RFV any doubted term. DAVilla 05:27, 23 December 2010 (UTC)


Deletion debateEdit

Keep tidy.svg

The following information has failed Wiktionary's deletion process.

It should not be re-entered without careful consideration.


Brass Monkey

rfd-sense: (Australia) An Australian lager beer.

Presumably needs to meet WT:BRAND. DCDuring TALK 03:40, 12 December 2010 (UTC)

I saw this referred to consistently as Brass Monkey Stout, so I don't know if the right kind of citation would really be possible. DAVilla 07:56, 22 December 2010 (UTC)
Upon further investigation, delete. The stout cannot be cited independent of the single brewery that produces it.
By the way, Brass Monkey is a common name for a bar/pub. DAVilla 12:17, 22 December 2010 (UTC)
Deleted. Mglovesfun (talk) 18:03, 11 September 2011 (UTC)


Last modified on 21 June 2013, at 15:22