Surely the second usage is a misusage. Defenestration is throwing something out of a window. In the second usage it is the windows that are being thrown out. —This unsigned comment was added by 126.96.36.199 (talk • contribs) 11:38, 12 November 2005 (UTC).
Removal of person from organization?
"(British) High profile removal of a person from an organization." Er, really? Isn't this Sunday Times example a humorous one-off? Equinox ◑ 19:44, 18 October 2009 (UTC)
Last modified on 2 January 2013, at 04:35
This entry has survived Wiktionary's verification process
Please do not re-nominate for verification without comprehensive reasons for doing so. See Wiktionary’s criteria for inclusion.
Sense 3 seems dubiously close to a protologism. Any thoughts? This, that and the other 10:19, 26 March 2009 (UTC)
- Strange, I thought this had already passed RFV, but I don't see any history even of discussion. DAVilla 23:21, 26 March 2009 (UTC)
- defenestrate's related sense passed RfV, though now that I look all of its citations actually use "defenestration." Dominic·t 12:13, 27 March 2009 (UTC)
Cited now, I believe. Dominic·t 21:23, 5 October 2010 (UTC)
- RFV passed. Equinox ◑ 11:26, 8 October 2010 (UTC)