The ethymological section is too discoursive/encyclopedic. It should simply state the origin of the word in terms of its lexical components. For an example of a compact and useful ethymological definition check the term philosophy.
Furthermore, the Internet/Blogs and Film/Cinema section are also of encyclopedic character. I'd recommend to remove that information from this page and use it to create an appropriate article on Wikipedia. Manu3d 16:13, 6 March 2006 (UTC)
To rfv. The etym and defs. Andrew massyn 07:57, 7 October 2006 (UTC)
Wonderful discussion on the etymology here, although it is not definitive at all. . On the basis of this discussion, I am removing the etym def and leaving the word, which is quite well verified. (someone else can add the citations) Andrew massyn 08:20, 11 November 2006 (UTC)
etym from article page
From pinoy discotheque with French-sounding name Jaloux, operating up till the middle of 1990s in Quezon City, Philippines. Fun loving creekside slum boys (skwaking) with an eye to enter the discotheque (prohibitive prices and burly bouncers notwithstanding) seemed incapable of pronouncing 'jaloux' as [ja-'lou], the supposedly correct pronunciation. Undaunted, these economically disadvantaged hip-hop-wannabes took to saying "Ja-lux tayo!" (trans., "What say we check out Jaloux!"). Some well-off kids, coño boys and girls that frequented the club circa 1994, start making fun of the wannabes for hanging their ignorance out quite like the oversized hip-hop belts that hang from their narrow waists. "Mga 'jalux' yang mga yan," ("Them's 'jalux' boys, them is –"). Over time and repeated use by different kinds of people this 'jalux' evolved into the 'jologs' commonly heard today.