Template:RQ:Cockeram English Dictionarie

1623, H[enry] C[ockeram], “Abacted”, in The English Dictionarie: or, An Interpreter of Hard English VVords: [], 1st part; republished in The English Dictionarie of 1623, New York, N.Y.: Huntington Press, 1930, →OCLC:

Usage edit

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Henry Cockeram's work The English Dictionarie: Or, An Interpreter of Hard English Words (1930 version of the 1st edition, 1623; and 2nd edition, 1626); the 1st edition (London: [] [Eliot’s Court Press] for Edmund Weauer, [], 1623; →OCLC) is not currently available online. It can be used to create links to online versions of the works at Google Books and the Internet Archive:

Parameters edit

The template takes the following parameters:

1st edition (1623; 1930 version)
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from in Arabic or lowercase Roman numerals, as the case may be. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11 or |pages=x–xi.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
2nd edition (1626)
  • |edition=mandatory: if quoting from the 2nd edition, specify |edition=2nd.
  • |2= or |page=mandatory in some cases: as the work is not paginated, use this parameter to specify the "page number" assigned by Google Books to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL is https://books.google.com/books?id=5PhmAAAAcAAJ&pg=PA1, specify |page=1. This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |part= – the part of the work quoted from, from |part=1 to |part=3.
Both editions
  • |chapter= – the name of a chapter quoted from other than the main part of the work. If quoting from the epistle dedicatory, specify |chapter=Epistle Dedicatory.
  • |1= or |entry= – the name of the entry quoted from. If this parameter is not stated, the name of the Wiktionary entry is used.
  • |column= or |columns= – the column number(s) quoted from. If quoting from both columns, either omit this parameter or separate the column numbers with an en dash, like this: |columns=1–2.
  • |3=, |text=, or |passage= – a passage quoted from the work.
  • |footer= – a comment about the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples edit

1st edition (1623; 1930 version)
  • Wikitext:
    • {{RQ:Cockeram English Dictionarie|entry=Percontation|page=139|column=2|passage='''''Percontation'''''. An enquiry.|footer=According to the ''{{w|Oxford English Dictionary}}'', this is the first occurrence of the word in print.|brackets=on}}; or
    • {{RQ:Cockeram English Dictionarie|Percontation|139|column=2|'''''Percontation'''''. An enquiry.|footer=According to the ''{{w|Oxford English Dictionary}}'', this is the first occurrence of the word in print.|brackets=on}}
  • Result:
    • [1623, H[enry] C[ockeram], “Percontation”, in The English Dictionarie: or, An Interpreter of Hard English VVords: [], 1st part; republished in The English Dictionarie of 1623, New York, N.Y.: Huntington Press, 1930, →OCLC, page 139, column 2:
      Percontation. An enquiry.
      According to the Oxford English Dictionary, this is the first occurrence of the word in print.]
  • Wikitext: {{RQ:Cockeram English Dictionarie|chapter=A Premonition from the Author to the Reader|page=xvi|passage=Wherein by the way let me pray thee to observe that I have also inserted {{...}} even of the '''''fustian''' termes'', used by too many who study rather to bee heard speake, than to understand themselves.}}
  • Result:
    • 1623, H[enry] C[ockeram], “A Premonition from the Author to the Reader”, in The English Dictionarie: or, An Interpreter of Hard English VVords: []; republished in The English Dictionarie of 1623, New York, N.Y.: Huntington Press, 1930, →OCLC, page xvi:
      Wherein by the way let me pray thee to observe that I have also inserted [] even of the fustian termes, used by too many who study rather to bee heard speake, than to understand themselves.
2nd edition (1626)