Template:RQ:Fitzgerald Jazz Age

1922 September, F[rancis] Scott Fitzgerald, “The Jelly-bean”, in Tales of the Jazz Age, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →OCLC, page 3:

Usage edit

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from F. Scott Fitzgerald's work Tales of the Jazz Age (1st collected edition, 1922). It can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.

Parameters edit

The template takes the following parameters:

  • |part= – some of the stories are divided into parts. Use this parameter to specify the part number quoted from in uppercase Roman numerals.
  • |1= or |page=, or |pages=mandatory: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
You must specify this information to have the template determine the name of the story quoted from, and to link to the online version of the work. At present, the template links to English Wikipedia articles about the following stories:
For help with linking other Wikipedia articles to the template, leave a message on the talk page or at "Wiktionary:Grease pit".
  • |2=, |text=, or |passage= – a passage quoted from the work.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples edit

  • Wikitext: {{RQ:Fitzgerald Jazz Age|part=II|pages=243–244|pageref=243|passage=Mr. Moonlight Quill, mysterious, exotic, and oriental in temperament was, nevertheless, a man of decision. And it was with decision that he '''approached''' the problem of his wrecked shop.}}
  • Result: