Your recent German contributions edit

Many of your recent definitions of German words are not quite fitting. To give you an example with mehrwertsteuerpflichtig:

  • Diese Waren sind mehrwertsteuerpflichtig.
  • These goods are used to describe services, products or purchases which are subject to VAT.

See the issue?

I would also like to kindly ask you to start including the synchronic etymologies for these kinds of compounds; somebody else did it for one of your entries: Special:Diff/68683977/68684488

Lastly, be advised that it is generally not permissible to copy definitions from other sources into Wiktionary: Wiktionary:Copyrights. Not saying that you're guilty of this but just in case you do this, please stop because otherwise your entries will have to be mass-deleted in the future. — Fytcha T | L | C 13:03, 21 August 2022 (UTC)Reply

Please be more careful. Some of the genitives and plurals are wrong, for instance Mehrwertsteuersatz: Mehrwertsteuersatzs, Mehrwertsteuersatze. Please correct your existing entries before adding new ones. — Fytcha T | L | C 16:56, 22 August 2022 (UTC)Reply
Rentenbezüger is wrong again. This is your last warning, otherwise your entries are going to get mass-deleted. Fix your errors now before creating any new entries. If you need help with the templates, you can always ask me. — Fytcha T | L | C 21:20, 22 August 2022 (UTC)Reply