See also: Wuhan, Wu Han, and Wǔhàn

English edit

 
Map including WU-HAN (DMA, 1972)

Etymology edit

From the Wade-Giles romanization of the Mandarin Chinese pronunciation for 武漢武汉 (Wu³-han⁴).[1]

Proper noun edit

Wu-han

  1. Alternative spelling of Wuhan
    • 1948 March, W. Robert Moore, “Along the Yangtze, Main Street of China”, in National Geographic Magazine[1], volume XCIII, number 3, →ISSN, →OCLC, page 341:
      At the moment much industry of the Wu-han Cities is at a standstill.
    • 1965, James Cameron, Here is Your Enemy[2], Holt, Rinehart and Winston, →LCCN, →OCLC, →OL, pages 16–17:
      My flight was going to Wu-han and Nan-ning and thence to Hanoi, which caused a certain interest; it is not every day that British passports go to North Vietnam. My immigration official was suitably inscrutable; he took the thing as no great drama (which it certainly was to me), rather did he appear to regard the trip as a quaint eccentricity.
    • 1967, Yuan-li Wu, The Spatial Economy of Communist China[3], Frederick A. Praeger Publishers, →LCCN, →OCLC, page 192:
      Logically, coal should have been imported from the P’ing-ting-shan mine which is far closer to the Wu-han market.
    • 1968, “HUPEH”, in Encyclopedia Britannica[4], volume 11, →LCCN, →OCLC, page 902, column 1:
      The population is mostly concentrated in the eastern lowlands where the Han river joins the Yangtze at the great tri-city metropolis of Wu-han (q.v.).
    • 1975, Wu-han (Briefs on Selected PRC Cities)‎[5], Central Intelligence Agency, page 2:
      The Wu-han cities are physically separated by the rivers: Han-k'ou and Han-yang are located on the left bank of the Yangtze and north and south of the Han Shui, respectively; Wu-ch'ang lies on the right bank of the Yangtze.
    • For more quotations using this term, see Citations:Wu-han.

Translations edit

References edit

  1. ^ Wuhan, Wade-Giles romanization Wu-han, in Encyclopædia Britannica

Further reading edit