Last modified on 9 August 2014, at 01:43

aizmārša

See also: aizmāršā

LatvianEdit

EtymologyEdit

From *aizmarša (with intonational lengthening from àr to ā̀r), from aizmirst (to forget) (itself from aiz- +‎ the (now dialectal) verb mirst (to forget)), in a different ablaut form, with a instead of i.[1]

PronunciationEdit

(file)

NounEdit

aizmārša m, f (4th declension, irregular gender, dative singular)

  1. forgetful person
    viņš ir tīrais aizmārša! — he is such a forgetful person!
    vecais aizmārša! Videkranu neatceries!forgetful old man! you don't remember Videkrans!
    mēs taču nevaram būt tādi aizmāršas, kas neatceras vairs vārdu, ko devuši gada sākumā — but we cannot be such forgetful people who no longer remember the word they gave at the beginning of the year

DeclensionEdit

Usage notesEdit

The term aizmārša is ambigenous. It is masculine when it refers to males and feminine when it refers to females. It is, however, always declined as a feminine noun, with the exception of its dative singular form, which is aizmāršam when it refers to a male and aizmāršai when it refers to a female.

Derived termsEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ “aizmirst” in Konstantīns Karulis (1992, 2001), Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca, in 2 vols, Rīga: AVOTS, ISBN: 9984-700-12-7