aizmārša
See also aizmāršā
Latvian
Etymology
From *aizmarša (with intonational lengthening: àr > ā̀r), from aizmirst (“to forget”) (itself from aiz- + the (now dialectal) verb mirst (“to forget”)), in a different ablaut form, with a instead of i.[1]
Pronunciation
- IPA: [àizmàːɾʃa]
Noun
aizmārša m or f, 4th declension (irregular gender, dative singular)
- forgetful person
- viņš ir tīrais aizmārša! — he is such a forgetful person!
- vecais aizmārša! Videkranu neatceries! — forgetful old man! you don't remember Videkrans!
- mēs taču nevaram būt tādi aizmāršas, kas neatceras vairs vārdu, ko devuši gada sākumā — but we cannot be such forgetful people who no longer remember the word they gave at the beginning of the year
Declension
declension of aizmārša
| singular (vienskaitlis) | plural (daudzskaitlis) | |
|---|---|---|
| nominative (nominatīvs) | aizmārša | aizmāršas |
| accusative (akuzatīvs) | aizmāršu | aizmāršas |
| genitive (ģenitīvs) | aizmāršas | aizmāršu |
| dative (datīvs) | aizmāršam, aizmāršai | aizmāršām |
| instrumental (instrumentālis) | aizmāršu | aizmāršām |
| locative (lokatīvs) | aizmāršā | aizmāršās |
| vocative (vokatīvs) | aizmārša | aizmāršas |
Usage notes
The term aizmārša is ambigenous. It is masculine when it refers to males and feminine when it refers to females. It is, however, always declined as a feminine noun, with the exception of its dative singular form, which is aizmāršam when it refers to a male and aizmāršai when it refers to a female.
Derived terms
Related terms
References
- ^ Karulis, Konstantīns. 1992, 2001. Latviešu etimoloģijas vārdnīca. Rīga: AVOTS. ISBN 9984700127.