Lithuanian edit

 apuokas on Lithuanian Wikipedia

Etymology edit

Phonetically matches Proto-Slavic *ȍpakъ (the other way round),[1] Sanskrit अपाक (ápāka-, distant), अपाका (apākā́, far, behind), Old Norse ǫfugr (turned the wrong way), which are from Proto-Indo-European *h₂epo-h₃kʷ-, from *h₂epó (behind) + *h₃ekʷ- (eye).[2] The original meaning of the PIE etymon must have been "looking the other way". This semantically matches the meaning of the Lithuanian word (owls are able to turn their heads 360°). Hinze draws a parallel with Sanskrit उलूक (úlūka-, owl), from *h₁urH-u- (broad) + *h₃ekʷ-.[3]

Compare apačià and akìs.

 
Apuokas

Pronunciation edit

Noun edit

apúokas m (plural apúokai) stress pattern 1

  1. eagle owl (primarily the Eurasian eagle-owl (Bubo bubo) and the long-eared owl (Asio otus))

Declension edit

Derived terms edit

See also edit

References edit

  1. ^ Simas Karaliūnas (1978) 'Iš žodžių kilmės aiškinimų'. Baltistica, volume 14, number 2, pages 105-109
  2. ^ Derksen, Rick (2008) Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 372
  3. ^ Friedhelm Hinze (1996-1997) 'Die altpreußischen Bezeichnungen der Wild-Avifauna und des Hausgeflügels' [The Old Prussian names for wild birdlife and domestic fowl]. Linguistica Baltica, volume 5, pages 145-181

Further reading edit

  • apuokas”, in Lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of the Lithuanian language], lkz.lt, 1941–2024
  • apuokas”, in Dabartinės lietuvių kalbos žodynas [Dictionary of contemporary Lithuanian], ekalba.lt, 1954–2024