English edit

Pronunciation edit

Adjective edit

azo (not comparable)

  1. azote, nitrogen
  2. Applied loosely to compounds having nitrogen variously combined, as in cyanides, nitrates, etc.
  3. (organic chemistry) Now especially applied to compounds containing a two atom nitrogen group (-N=N-) uniting two hydrocarbon radicals, as in azobenzene etc.

Derived terms edit

Related terms edit

Anagrams edit

Galician edit

Etymology edit

Perhaps from Old Occitan aize (comfort), from Latin adiacēns. Compare French aise and Italian agio.[1] Alternatively, from Proto-Celtic *anatyom (life; spirit, soul).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈaθo̝/, (western) /ˈaso̝/

Noun edit

azo m (plural azos)

  1. spirit, energy
    Synonyms: forza, ánimo
  2. mood; zest
    Synonyms: ánimo, gana

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Cf. Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “asir”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Gun edit

 
Azò lẹ́

Etymology edit

Cognates include Fon , Saxwe Gbe azò, Adja ezo, Ewe edzo

Pronunciation edit

(file)

Noun edit

azò (plural azò lɛ́ or azò lẹ́)

  1. horn of an animal

Mapudungun edit

Adverb edit

azo (Raguileo spelling)

  1. now; For a short while.

References edit

  • Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.

Portuguese edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Borrowed from Old Occitan aize (comfort), from Latin adiacēns. Compare French aise and Italian agio. Doublet of adjacente.

Pronunciation edit

  • Rhymes: -azu
  • Hyphenation: a‧zo

Noun edit

azo m (plural azos)

  1. occasion; opportunity
    Synonym: ocasião