Galician edit

Etymology edit

13th century.[1] From Latin bacillus or bacillum (small staff)

Pronunciation edit

  • IPA(key): /baˈθɛlo̝/, /baˈθelo̝/

Noun edit

bacelo m (plural bacelos)

  1. rootstock (especially of a grapevine)
  2. (botany) cutting (of a grapevine)
    • 1391, Manuel Lucas Álvarez, editor, El priorato benedictino de San Vicenzo de Pombeiro y su colección diplomática en la Edad Media, Sada: Ediciós do Castro, page 106:
      que nos diades delas de cada hun anos medeo de todo o vynno que Deus y der, a byca do lagar, das vinas e baçelos que agora hy estan sitas
      and you shall give to us, every year, half the wine that God would give there, at the beak of the pressing vat, of the vines and new vines there
  3. new vineyard
    • 1301, X. Ferro Couselo (ed.) Vida e fala dos devanceiros, page 52:
      Mando a Roy Martiz, meu yrmao, I moyo [...] e mándolle o baçelo que jaz antre Pedro Pequeno e Martín Moogo
      I give to Roi Martis, my brother, a moio [128 l] [...] and I give to him the new vineyard which is in between [the properties of] Pedro Pequeno and Martín Moogo
  4. small plot of land forming a fief
    Synonym: couto

Derived terms edit

References edit

  • baçelo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • baçel” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • bacelo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • bacelo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • bacelo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. ^ "Bacelo" in Galleciae Monumenta Historica.

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

  • Hyphenation: ba‧ce‧lo

Noun edit

bacelo m (plural bacelos)

  1. rootstock (especially of a grapevine)