land
English edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle English lond, land, from Old English land, from Proto-West Germanic *land, from Proto-Germanic *landą (“land”), from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”).
Cognate with Scots laund (“land”), West Frisian lân (“land”), Dutch land (“land, country”), German Land (“land, country, state”), Norwegian and Swedish land (“land, country, shore, territory”), Icelandic land (“land”). Non-Germanic cognates include Old Irish lann (“heath”), Welsh llan (“enclosure”), Breton lann (“heath”), Old Church Slavonic лѧдо (lędo), from Proto-Slavic *lęda (“heath, wasteland”) and Albanian lëndinë (“heath, grassland”).
Noun edit
land (countable and uncountable, plural lands)
- The part of Earth which is not covered by oceans or other bodies of water.
- Most insects live on land.
- Real estate or landed property; a partitioned and measurable area which is owned and acquired and on which buildings and structures can be built and erected.
- There are 50 acres of land in this estate.
- A country or region.
- They come from a faraway land.
- A person's country of origin and/or homeplace; homeland.
- The soil, in respect to its nature or quality for farming.
- wet land good or bad land for growing potatoes
- (often in combination) realm, domain.
- I'm going to Disneyland.
- Maybe that's how it works in TV-land, but not in the real world.
- (agriculture) The ground left unploughed between furrows; any of several portions into which a field is divided for ploughing.
- Synonym: (obsolete except Britain, dialectal) furlong
- (Ireland, colloquial) A shock or fright.
- He got an awful land when the police arrived.
- (electronics) A conducting area on a board or chip which can be used for connecting wires.
- On a compact disc or similar recording medium, an area of the medium which does not have pits.
- 1935, H. Courtney Bryson, The Gramophone Record, page 72:
- Now, assume that the recording is being done with 100 grooves per inch, and that the record groove is .006 inch wide. This means that the land on either side on any given groove in the absence of sound waves is .004 inch.
- (travel) The non-airline portion of an itinerary. Hotel, tours, cruises, etc.
- Our city offices sell a lot more land than our suburban offices.
- (obsolete) The ground or floor.
- 1596, Edmund Spenser, “Book V, Canto VII”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 7:
- her selfe vppon the land / She did prostrate
- (nautical) The lap of the strakes in a clinker-built boat; the lap of plates in an iron vessel; called also landing.[1]
- In any surface prepared with indentations, perforations, or grooves, that part of the surface which is not so treated, such as the level part of a millstone between the furrows.
- (ballistics) The space between the rifling grooves in a gun.
- 2008 August 1, Lisa Steele, “Ballistics”, in Eric York Drogin, editor, Science for Lawyers, American Bar Association, page 16:
- The FBI maintains a database, the General Rifling Characteristics (GRC) file, which is organized by caliber, number of lands and grooves, direction of twist, and width of lands and grooves, to help an examiner figure out the origin of a recovered bullet.
- 2012 November 15, “One Way to Get Off”, in Elementary, season 1, episode 7, spoken by Sherlock Holmes (Jonny Lee Miller):
- The human eye is a precision instrument. It can detect grooves and lands on a slug more efficiently than any computer.
- (ballistics) The space between the rifling grooves in a gun.
- (Scotland, historical) A group of dwellings or tenements under one roof and having a common entry.
Hyponyms edit
- bookland
- borderland
- brushland
- bushland
- cloud cuckoo-land
- Crown land
- Disneyland
- downland
- dreamland
- dry land
- fantasy land (fantasyland)
- farmland
- Fiordland
- flatland
- grassland
- highland
- homeland
- Hurdland
- inland
- Lalaland
- Levelland
- lowland
- mainland
- midland
- moorland
- Newfoundland
- no man's land
- Northland, northland
- outland
- overland
- pastureland
- pineland
- playland
- plowland, ploughland
- Queensland
- revenue land
- Southland, southland
- tableland
- TV land
- upland
- Westland
- wildland
- wonderland
- woodland
Derived terms edit
- Bergisches Land
- buckshot land
- byland
- chink land
- Chink land
- cloud cuckoo land
- cloud-cuckoo-land
- common land
- crash land
- crown land
- do a land-office business
- domed land snail
- estate in land
- fairyland
- farm land
- fat of the land
- flogging the land
- foras land
- glebe-land
- interest in land
- island
- la-la-land
- Lala land
- la-la land
- land acknowledgement
- land acknowledgment
- land agent
- land ahoy
- land art
- land artist
- land battleship
- land-beaver
- landboc
- land breeze
- land bridge
- land bridge
- land clearer
- land crab
- land cress
- land cruiser
- land degradation
- land diving
- land-diving
- land down under
- landfall
- land-farer
- landfill
- landform
- land girl
- landgrab
- land-grant
- land grant
- land guard
- land gull
- land-held
- land ho
- landholder
- land ironclad
- landish
- land-jobber
- land-jobbing
- landlady
- land-leech
- land legs
- landless
- land line, landline
- landlocked
- land-locked salmon
- landlord
- land-lover
- landlubber
- landly
- landman
- landmark
- land mark
- land mass, landmass
- land mile
- land mine, landmine
- land of a thousand hills
- land of fruits and nuts
- land of milk and honey
- land of Nod
- land of opportunity
- land of plenty
- land of steady habits
- land of the free
- Land of the Long White Cloud
- land o' Goshen
- land on one's feet
- landowner
- land patent
- land pirate
- land-poor
- land poor
- land quillwort
- land register
- land rights
- land rights for gay whales
- land run
- land rush
- land sailing
- land sake
- land sake alive
- land sakes
- land sakes alive
- land-salamander
- landscape
- landscrip
- Land's End
- land shark
- land-shark
- land-sharking
- land shrimp
- landslide
- land slug
- land snail
- land spring
- land surveyor
- land take
- land-take
- land tax
- land the plane
- land train
- land under
- land up over
- land-use
- land use (see also land use)
- landward
- landwards
- land whale
- land wind
- land with one's bum in the butter
- land yacht
- land-yacht
- land yachting
- law of the land
- lay of the land
- lie of the land
- live off the land
- lotus land
- Lotusland
- mealie land
- morning-land
- morning land
- native land
- never fight a land war in Asia
- never-never land
- never start a land war in Asia
- noman's land
- no-man's-land
- no-man's land
- Oklahoma land rush
- on land
- power in the land
- promised land
- pure land
- sabbath of the land
- see how the land lies
- set foot on land
- set the land
- sire-land
- soft land
- soft-land
- spit of land
- splash-land
- tract of land
- valley land
- valley-land
- waste land
- white land
- Wilkes Land
- womyn's land
- Yankee land
- yard of land
- Zoom land
- Zoom-land
Translations edit
|
|
|
|
|
|
Verb edit
land (third-person singular simple present lands, present participle landing, simple past and past participle landed)
- (intransitive) To descend to a surface, especially from the air.
- The plane is about to land.
- (dated) To alight, to descend from a vehicle.
- 1859, “Rules adopted by the Sixth Avenue Railway, N. Y.”, quoted in Alexander Easton, A Practical Treatise on Street or Horse-Power Railways, page 108:
- 10. You will be civil and attentive to passengers, giving proper assistance to ladies and children getting in or out, and never start the car before passengers are fairly received or landed.
- 1859, “Rules adopted by the Sixth Avenue Railway, N. Y.”, quoted in Alexander Easton, A Practical Treatise on Street or Horse-Power Railways, page 108:
- (intransitive) To come into rest.
- (intransitive) To arrive on land, especially a shore or dock, from a body of water.
- (transitive) To bring to land.
- It can be tricky to land a helicopter.
- Use the net to land the fish.
- c. 1591–1592 (date written), William Shakespeare, “The Third Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene iii]:
- I'll undertake to land them on our coast.
- (transitive, informal) To capture or arrest.
- 1920 June, The Electrical Experimenter, New York, page 151, column 3:
- `He told me that he was certain that Coates shot at him. We threw out a drag and landed Coates within an hour.'
- (transitive) To acquire; to secure.
- 2012 May 5, Phil McNulty, “Chelsea 2-1 Liverpool”, in BBC Sport[1]:
- As Di Matteo celebrated and captain John Terry raised the trophy for the fourth time, the Italian increased his claims to become the permanent successor to Andre Villas-Boas by landing a trophy.
- (slang, transitive) To succeed in having sexual relations with; to score
- Too ugly to ever land a chick
- (transitive) (of a blow) To deliver.
- If you land a knockout blow, you’ll win the match
- (intransitive) (of a punch) To connect
- If the punches land, you might lose a few teeth!
- (intransitive) To go down well with an audience.
- Some of the comedian's jokes failed to land.
Derived terms edit
Translations edit
|
|
|
|
Etymology 2 edit
From Middle English *land, from Old English hland. More at lant.
Noun edit
land (uncountable)
References edit
- ^ Edward H[enry] Knight (1877), “Land”, in Knight’s American Mechanical Dictionary. […], volume II (GAS–REA), New York, N.Y.: Hurd and Houghton […], →OCLC.
- “land”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Afrikaans edit
Etymology edit
From Dutch land, from Old Dutch lant, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”).
Pronunciation edit
Noun edit
land (plural lande)
Danish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Danish land, from Old Norse land, from Proto-Germanic *landą, cognate with English land, German Land.
Noun edit
land n (singular definite landet, plural indefinite lande)
- country (a geographical area that is politically independent)
- (uncountable, chiefly definite singular) country, countryside (rural areas outside the cities with agricultural production)
- land (part of Earth that is not covered in water)
- (as the last part of compounds) a large area or facility dedicated to a certain type of activity or merchandise
Usage notes edit
In compounds: land-, lande-, lands-.
Declension edit
Derived terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
land
- imperative of lande
Dutch edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle Dutch lant, from Old Dutch lant, from Proto-West Germanic *land, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”).
Noun edit
land n (plural landen, diminutive landje n)
- land; country
- 1967, E. Rijpma & F. G. Schuringa, edited by Jan van Bakel, Nederlandse spraakkunst, 21st ed., p. 24, § 8 (also online at dbnl.org):
- In ons land werd door de Westgermaanse volksstammen het Nederduits (Nederfrankisch en Saksisch) en het Fries gesproken.
Het Nederfrankisch wordt wel verdeeld in: (1) het Hollands-Frankisch (Hollands, Utrechts, Westveluws, Zeeuws, Westvlaams); (2) het Brabants-Frankisch (Westbetuws, Westbrabants, Antwerps, Kempens, Leuvens, Aalsters, Oostvlaams); (3) het Limburgs-Frankisch (Gelders-Limburgs, Limburgs, Oostbrabants).
Het Saksisch (Gelders-Overijssels, Oostveluws, Drents, Gronings) wordt gesproken in het noordoosten van ons land, van Groningen tot de Oude Ijssel.- (please add an English translation of this quotation)
- 1967, E. Rijpma & F. G. Schuringa, edited by Jan van Bakel, Nederlandse spraakkunst, 21st ed., p. 24, § 8 (also online at dbnl.org):
- land (part of Earth not covered by water)
- (Netherlands, Antilles) a constituent country of the Kingdom of the Netherlands; the territorial government of an overseas constituent country
- 2022 December 6, Oscar van Dam, John Samson, “Gerechtshof: lhbt’s mogen trouwen op Aruba en Curaçao [Appellate court: LGBT people allowed to marry in Aruba and Curaçao]”, in Caribisch Netwerk[2], retrieved 14 December 2022:
- Het zijn twee verschillende uitspraken die vandaag door het gerechtshof achter elkaar zijn gedaan. Voor Aruba gaat het om het een zaak van Fundacion Orguyo Aruba en twee vrouwen tegen het Land Aruba. Voor Curaçao gaat het om een zaak van Human Rights Caribbean Foundation en twee vrouwen tegen het Land Curaçao.
- Today's rulings are two separate ones handed down by the appellate court back-to-back. For Aruba, it involves a case brought by Fundacion Orguyo Aruba and two women against the government of Aruba. For Curaçao, it involves a case brought by Human Rights Caribbean Foundation and two women against the government of Curaçao.
- (history, chiefly in compounds) the territorial government or state authority in a Dutch colony or overseas territory in the West Indies
Derived terms edit
- achterland
- Adélieland
- Avondland
- bijland
- binnenland
- boerenland
- braakland
- buitenland
- de Russen zijn in het land
- eiland
- hoogland
- in den lande
- kernland
- laagland
- landadel
- landbouw
- landdag
- landdrost
- landen
- landgenoot
- landhuis
- landjepik
- landleeuw
- landleger
- landman
- landmassa
- landmijn
- landraad
- landrot
- landsbelang
- landschap
- landsdienaar
- landskind
- landsknecht
- landsneger
- landsregeling
- landsslaaf
- landstorm
- landsverdediging
- landsvergadering
- landsverordening
- landvoogd
- landweer
- moederland
- niemandsland
- platteland
- thuisland
- vaderland
- voorland
- zeeland
- Zeeland
Descendants edit
- Afrikaans: land
- Berbice Creole Dutch: alanda, landi
- Negerhollands: land, lant, lan
- Skepi Creole Dutch: land, lantta
- → Sranan Tongo: lanti (see there for further descendants)
Etymology 2 edit
Verb edit
land
- inflection of landen:
Elfdalian edit
Etymology edit
From Old Norse land, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”). Cognate with Swedish land.
Noun edit
land n
Declension edit
Faroese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse land, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”).
Noun edit
land n (genitive singular lands, plural lond)
Declension edit
n8 | Singular | Plural | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | land | landið | lond | londini |
Accusative | land | landið | lond | londini |
Dative | landi | landinum | londum | londunum |
Genitive | lands | landsins | landa | landanna |
Related terms edit
Etymology 2 edit
From Old Norse hland, from Proto-Germanic *hlandą, from Proto-Indo-European *klān- (“liquid, wet ground”). Cognate with Lithuanian klanas (“pool, puddle, slop”).
Noun edit
land n (genitive singular lands, uncountable)
Declension edit
n8 | Singular | |
Indefinite | Definite | |
Nominative | land | landið |
Accusative | land | landið |
Dative | landi | landinum |
Genitive | lands | landsins |
French edit
Noun edit
land m (plural lands or länder)
- land (region of Germany or Austria)
Gothic edit
Romanization edit
land
- Romanization of 𐌻𐌰𐌽𐌳
Icelandic edit
Etymology edit
From Old Norse land, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”).
Pronunciation edit
Noun edit
land n (genitive singular lands, nominative plural lönd)
- (uncountable) land, earth, ground (part of the Earth not under water)
- (countable) country
- Japan er fallegt land.
- Japan is a beautiful country.
- (uncountable) countryside, country
- Ég bý úti á landi.
- I live in the country.
- (uncountable) land, as a mass noun, measurable in quantity
- (countable) tracts of land, an estate
- Ég á þetta land og allt sem er á því.
- I own this land and everything on it.
Declension edit
Derived terms edit
- draga að landi (“to eat somebody's leftovers”)
- draga í land (“to give in a little”)
- eiga langt í land (“of something- to have a long way to go/to be finished”)
- Finnland
- Frakkland
- föðurland
- Grænland
- Ísland
- landlægur
- láta lönd og leið (“to not give a damn about something”)
- leggja land undir fót
- með lögum skal land byggja
- sinn er siður í landi hverju
- Svartfjallaland
- útland
- Þýskaland
Middle English edit
Noun edit
land
- Alternative form of lond
Norwegian Bokmål edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse land, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”).
Noun edit
land n (definite singular landet, indefinite plural land, definite plural landa or landene)
Derived terms edit
- beiteland
- Det hellige land
- Dronning Maud Land
- drømmeland
- fastland
- fjelland
- foregangsland
- grenseland
- hjemland
- i land
- Ildlandet
- ingenmannsland
- innenlandsk
- innland
- jordbruksland
- landareal
- landbruk
- landegrense
- landemerke
- landesorg
- landfast
- landgang
- landkode
- landkrabbe
- landlig
- landmasse
- landområde
- landsby
- landsbygd
- landsdel
- landsgjennomsnitt
- landskilpadde
- landskode
- landslag
- landsmann
- landsmål
- landsomfattende
- landssviker
- lavland
- medlemsland
- middelhavsland
- moderland
- naboland
- omland
- opprinnelsesland
- produsentland
- pålandsvind
- sletteland
- Sørlandet
- utenlandsk
- utland
- utviklingsland
- Vestlandet
- Østlandet
Etymology 2 edit
Verb edit
land
- imperative of lande
References edit
- “land” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Alternative forms edit
- lainnj (eye dialect spelling)
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse land, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”). Akin to English land.
Noun edit
land n (definite singular landet, indefinite plural land, definite plural landa)
- country
- Noreg er eit land i nord.
- Norway is a country in the north.
- land
- Det var mangel på land for jordbruk.
- There was a lack of land for agriculture.
- coast, dry land
Derived terms edit
- Austlandet
- beiteland
- Dronning Maud Land
- fastland
- fjelland
- grenseland
- i land
- ingenmannsland
- innanlandsk
- innland
- jordbruksland
- landareal
- landbruk
- lande, landa
- landegrense
- landemerke
- landesorg
- landfast
- landgang
- landkode
- landkrabbe
- landleg
- landmasse
- landområde
- landsby
- landsdel
- landsgjennomsnitt
- landskode
- landslag
- landsmann
- landsmål
- landssvikar
- medlemsland
- middelhavsland
- moderland
- naboland
- omland
- produsentland
- pålandsvind
- sletteland
- Sørlandet
- utanlandsk
- utland
- utviklingsland
- Vestlandet
Etymology 2 edit
From Old Norse hland, from Proto-Germanic *hlandą.
Noun edit
land n (definite singular landet, indefinite plural land, definite plural landa)
References edit
- “land” in The Nynorsk Dictionary.
Old Danish edit
Etymology edit
From Old Norse land, from Proto-Germanic *landą.
Noun edit
land n (genitive lanz, plural land)
- land
- 1241, Codex Holmiensis, prologue:
- Mæth logh skal land byggæs.
- With law shall land be built.
Declension edit
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | land | landit | land | landin |
accusative | land | landit | land | landin |
dative | landi | landinu | landum | landunum |
genitive | lanz | lanzins | landa | landanna |
The declension is unstable and should be treated as a guide. The case system was gradually being simplified from four to two cases. Even some nominative markers were sporadically kept in the Scanian dialect, although they mostly were replaced with the accusative endings from Old Norse. |
Descendants edit
- Danish: land
Old English edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *land, from Proto-Germanic *landą. See there for more.
Pronunciation edit
Noun edit
land n
- land (dry portion of the Earth's surface)
- a country
- region within a country: district, province
- the country, countryside
- owned or tilled land, an estate
Usage notes edit
- Using the word land is the most common way to form country names. This can be done in one of two ways:
- Prefixing the name of a people to the word land. Ex: Franca (“French person”) → Francland (“France”), Swēo (“Swede”) → Swēoland (“Sweden”), and *Unger (“a Hungarian”) → Ungerland (“Hungary”).
- Prefacing land with the genitive plural form of a people, producing the literal meaning “land of ____ people.” Ex: Egypta land (“Egypt”, literally “land of the Egyptians”), Siġelhearwena land (“Ethiopia”, literally “land of the Ethiopians”).
- However, country names can also be formed other ways. For instance, words other than land are used: Dene (“a Dane”) → Denemearc (“Denmark”, literally “Dane borderland”). It is also very common to use the name of a people for the country they inhabit: On þām dagum wæs Alexander ġeboren on Crēcum swā swā miċel ȳst cōme ofer ealne middanġeard (“In those days, Alexander was born in Greece [lit. in the Greeks] like a great storm coming over the whole world”), Ymb twā ġēar þæs þe hē cōm of Francum, hē ġefōr (”Two years after he came from France [lit. from the Franks], he died”). In addition, country names are sometimes loaned directly from Latin: Arabia, Isrāēl, Italia, Syria. Finally, some country names are simply idiomatic: Norþweġ (“Norway”, literally “north way”).
- Unlike most words, land undergoes i-umlaut when combined with the suffix -isċ: inlendisċ (“native”), uplendisċ (“rural”).
Declension edit
- landbegang m (“land tilling or dwelling”)
- landbegenġa m (“husbandman, farmer”)
- landbrǣċe m (“land breaking or ploughing”)
- landbōc f (“land charter”)
- landbūende (“dwelling in a land, living on earth”)
- landbūend f (“a settlement, colony”)
- landbūend m (“husbandman, a native”)
- landbūnes f (“a settlement, a colony”)
- landcofa m (“the old city of Shechem”)
- landefne n (“amount of land holdings”)
- landfæsten n (“a land fastness, a stronghold”)
- landfeoh n (“a land rent or tax”)
- landfierding f (“terrestrial military operations”)
- landfierd f (“land army”)
- landfolc n (“the people of the land”)
- landfruma m (“prince”)
- landhæbbende (“landowning, land-having as a ruler”)
- landhæfen f (“land holdings”)
- landhere m (“land army”)
- landhlāford m (“landlord”)
- landhredding f (“redemption of mortgaged land”)
- landielf f (“land elf”)
- landlagu f (“law in a district”)
- landlyre m (“loss of land”)
- landlēas (“landless”)
- landlēoda m (“a native of a land”)
- landlēod m (“an inhabitant or the people of a land”)
- landmann m (“a native of a land”)
- landmearc (“belonging to a land's boundaries”)
- landmearca m (“a territory”)
- landmearc f (“boundary of a land or an estate”)
- landopenung f (“a breaking up of land”)
- landrǣden f (“district or country ordinance, disposition, or institution”)
- landrest f (“grave”)
- landriht n (“the law of the land”)
- landrīċa f (“landlord”)
- landrīċe n (“territory”)
- landsǣta m (“settler, colonist”)
- landseten f (“land possession or occupation thereof”)
- landsetla m (“a settler or tenant”)
- landsidu m (“custom of the land”)
- landsittende (“occupying land”)
- landsplott m (“a small plot of ground”)
- landspēdiġ (“rich in land holdings or estates”)
- landspēd f (“land holdings”)
- landstede m (“a land”)
- landstyċċe n (“a small plot of land”)
- landsċeap n (“district or swath of land, landscape”)
- landsċearu f (“a share or deal of land”)
- landsċipe m (“a region or swath of land”)
- landsōcn f (“land or country seeking”)
- landwaru f (“people of land, a land”)
- landweard m (“the warden of a land, a prince”)
- landwela m (“the earth's wealth”)
- landādl f (“nostalgia for one's homeland”)
- landāgend m (“landowner”)
- landār f (“land holdings, a landed estate”)
- landċēap m (“fine or tax on bought land”)
- landġehwearf n (“land swap”)
- landġemaca m (“neighbor”)
- landġemǣre n (“border”)
- landġemierċe n (“border”)
- landġesċeaft n (“the earth's creation & created things”)
- landġeweorc n (“a land's main stronghold”)
- landġewyrpe n (“earthen heaps cast up”)
- lendan (“to land”)
- behātland (“promised land”)
- belandian (“to deprive of land, dispossess”)
- belendan (“to deprive of land, dispossess”)
- berland (“land for the growing of barley, bearland”)
- bondeland (“bond or leased land under written conditions”)
- burgland n (“city-land, urban landscape”)
- bēanland (“land for the growing of beans, beanland”)
- bēodland (“land to defray food consumption, as in a monastery”)
- bōcland (“freehold”)
- būrland (“peasant land”)
- dūnland (“down or hilly land”)
- ealdland (“long untilled or unploughed land”)
- eardland (“fatherland”)
- earningland (“land earned or made freehold”)
- efnland (“even land, plains”)
- eleland (“a strange or foreign land”)
- eringlond n (“arable land”)
- etelond n (“pasture land”)
- fæstland (“fortified land”)
- feldland (“a field or plain, antonym to dūnland”)
- fenland (“fenland”)
- feohland (“pasture land”)
- feorland n (“a far-off land”)
- folcland (“land of the people”)
- friþland (“a land at peace with one's own”)
- fōstorland (“land for fostering”)
- gafolland (“tenant land”)
- hǣþfeldland (“moorland or heathland”)
- hereġeatland (“obligatory bequest of land to a lord or king”)
- hwǣteland (“land for the growing of wheat”)
- hēafodland (“a headland or boundary”)
- hēahland (“the high ground”)
- hēahlandrīċa (“a justice of the peace”)
- ierfeland (“heritable land”)
- ierþland (“arable land”)
- inland (“Demesne land”)
- lǣnland (“loaned or leased land”)
- līnland (“land for the growing of flax or linseed”)
- mæstland (“land for the forthteeing of mast, i.e. tree nuts”)
- mǣdland m (“meadow”)
- mearcland (“borderland, or wasteland beyond the tilled land, marshland”)
- merisċland (“marshland”)
- muntland (“mountainous land”)
- mynsterland (“land belonging to the monastery”)
- mōrland (“moorland, the wild & hilly hinterland”)
- norþland (“a northern land”)
- nēahland (“neighboring country”)
- rēfland (“sundorġerēfland, i.e. particular tributary lands”)
- sacerdland (“land set aside for priests”)
- sandland (“the seashore”)
- sǣland (“maritime district”)
- sundorland (“private land”)
- sċrūdland (“a land grant to buy clothing”)
- sīdland (“wide open land”)
- sūþland (“a southern land”)
- timberland (“timberland”)
- tēoþungland (“land subject to tithe payment”)
- tūnland (“land of a farm or estate”)
- þēodland (“a populated region or country”)
- unfriþland (“a hostile country”)
- unland (“what is not land: sea, marsh, etc.”)
- uppeland (“rural country away from town”)
- wealhland (“a foreign country or land”)
- wīdland (“broad land, the earth's surface”)
- wīnland (“grapevine land, wine producing region”)
- ātland (“land for the growing of oats, oatland”) ælmesland m (“land bequeathed in frankalmoigne, i.e. rich in land is rich in soul”)
- ċiricland (“church-land, land belonging to the church”)
- ċēapland (“bought land, compare to landcēap”)
- ēþelland (“homeland”)
- ġebūrland (“peasant land/farmland”)
- ġedālland (“land that may get owned by separate people, divided common land”)
- ġehlotland (“land doled out by lot”)
- ġehātland (“promised land”)
- ġelanda m (“fellow countryman”)
- ġelandian (“to land”)
- ġenēatland (“tenant land”)
- ġerēfland (“tributary land”)
- īeġland (“island”)
- ūtanlandes (“abroad”)
- ūtland (“a foreign country or land”)
- Bretland (“Britain”)
- Crēcland (“Greece”)
- Cumberland (“Cumberland”)
- Cwēnland (“historical Lapland, or roughly Finland”)
- Egypta land (“Egypt”)
- Finna land (“Finland”)
- Francland (“France”)
- Frīsland n (“Friesland, Frisia”)
- Gotland (“Gothland, or Götaland, i.e. a region of Norway”)
- Hālgoland (“Hålogaland, a region of Norway”)
- Langaland (“a Danish island in the Baltic Sea”)
- Scedeland (“Scania”)
- Seaxland (“Saxony”)
- Swēoland (“Sweden”)
- Sċotland (“a name for Ireland before the Scottish left it behind”)
- Ungerland (“Hungary”)
- Wihtland (“Isle of Wight”)
- Wineda land (“land of the Slavs”)
- Wīsleland (“the land around the Vistula river in Poland”)
- Ēstland (“Estonia”)
- Īra land (“Ireland”)
Descendants edit
References edit
- Joseph Bosworth and T. Northcote Toller (1898), “land”, in An Anglo-Saxon Dictionary, 2nd edition, Oxford: Oxford University Press.
Old Irish edit
Noun edit
land ?
- Alternative spelling of lann
Mutation edit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
land also lland after a proclitic |
land pronounced with /l(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Old Norse edit
Etymology edit
From Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”). Cognate with Old Saxon land, Old Frisian land, lond, Old English land, lond, Old Dutch lant, Old High German lant, Gothic 𐌻𐌰𐌽𐌳 (land).
Noun edit
land n (genitive lands, plural lǫnd)
Declension edit
Descendants edit
- Icelandic: land
- Faroese: land
- Norn: land
- Norwegian Bokmål: land
- Norwegian Nynorsk: land
- Russenorsk: лань (lanʹ)
- Old Swedish: land
- Old Danish: land
- Old Gutnish: land
References edit
- land inGeir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old Saxon edit
Etymology edit
From Proto-West Germanic *land. Cognate with Old English land, lond, Old Frisian land, lond, Dutch land, Old High German lant (German Land), Old Norse land (Swedish land), Gothic 𐌻𐌰𐌽𐌳 (land). The Proto-Indo-European root is also the source of Proto-Celtic *landā (Welsh llan (“enclosure”), Breton lann (“heath”)).
Pronunciation edit
Noun edit
land n
Declension edit
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | land | land |
accusative | land | land |
genitive | landes | landō |
dative | lande | landun |
instrumental | — | — |
Descendants edit
Old Swedish edit
Etymology edit
From Old Norse land, from Proto-Germanic *landą.
Noun edit
land n
Declension edit
Descendants edit
Polish edit
Etymology edit
Borrowed from German Land, from Middle High German lant, from Old High German lant, from Proto-West Germanic *land, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”).
Pronunciation edit
Noun edit
land m inan
- Land (federal state in Austria and Germany)
- Synonym: kraj związkowy
- (Poznań) countryside (rural area)
Declension edit
Further reading edit
Romanian edit
Etymology edit
Noun edit
land n (plural landuri)
- land (German and Austrian province)
Declension edit
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) land | landul | (niște) landuri | landurile |
genitive/dative | (unui) land | landului | (unor) landuri | landurilor |
vocative | landule | landurilor |
Spanish edit
Etymology edit
Noun edit
land m (plural lands)
- one of the federal states of Germany
- 2020 January 29, “El coronavirus ya se transmite fuera de China y se teme por su afectación al Mobile”, in La Vanguardia[3]:
- Alemania confirmó ayer los cuatro primeros casos de coronavirus de Wuhan en su territorio, todos pertenecientes a la misma empresa de componentes de automóvil del land alemán de Baviera.
- Germany yesterday confirmed the first four cases of Wuhan coronavirus on its territory, all belonging to the same automotive component company from the German land of Bavaria.
Further reading edit
- “land”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish edit
Etymology edit
From Old Swedish land, from Old Norse land, from Proto-Germanic *landą, from Proto-Indo-European *lendʰ- (“land, heath”).
Pronunciation edit
Noun edit
land n
- a country, a land (independent political entity)
- Sverige är ett land
- Sweden is a country
- länderna i EU
- the countries in the EU
- främmande länder
- foreign lands
- fjärran länder
- distant lands
Declension edit
Declension of land | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | land | landet | länder | länderna |
Genitive | lands | landets | länders | ländernas |
See also edit
Noun edit
land n
- (uncountable) land (as opposed to sea)
- Om man inte har lust att vara på en båt så kan man vara på land istället
- If you don't feel like being on a boat, you can be on land instead
- land och hav
- land and sea
- ha land i sikte
- have land in sight
- Land i sikte!
- Land ahoy!
- (usually in the definite) countryside, country
- Vi bor på landet
- We live in the countryside
- Vi är ute på landet
- We are out in the country
- livet på landet
- life in the countryside
- stad och land
- town and country
- laglöst land
- lawless land
- 2007, Laser Inc (lyrics and music), “Det var en gång en fågel [Once upon a time, there was a bird]”:
- Det var en gång en liten fågel. Ja, en fågel. Han bodde på landet, och Roger hette han. Han ville gärna leka med sina vänner, med sina vänner, men det fick inte han. Men denna historia slutar sorgligt, för Roger blev skjuten, skjuten i magen av gamle jägar'n [jägaren] Pär. Han ville hem och äta, äta en fågel med lite potäter, men Roger hann iväg.
- Once upon a time, there was a little bird. Yes, a bird. He lived in the countryside, and Roger was his name. He wanted to play with his friends ["He wanted gladly to play with his friends," in the sense of, "He wanted, with keenness, to play with his friends" – the translation skips the gärna as it doesn't make much difference to the meaning], with his friends, but [that – to play with his friends] he didn't get to. But this story ends sadly, because Roger was shot, shot in the stomach by old hunter Pär ["den gamle jägaren Pär" matches "the old hunter Pär" – skipping "den" makes "jägaren Pär" sound lexicalized]. He wanted to go home and eat, eat a bird with some potatoes, but Roger got away [in time].
Usage notes edit
See mark for some other senses of land.
Declension edit
Declension of land | ||||
---|---|---|---|---|
Uncountable | ||||
Indefinite | Definite | |||
Nominative | land | landet | — | — |
Genitive | lands | landets | — | — |
See also edit
- backe
- landsbygd
- mark
- på landbacken (“on land (emphasizing not at sea)”)
Noun edit
land n
- a smaller piece of land for small-scale cultivation; a patch, a garden plot, etc.
- ett jordgubbsland
- a strawberry patch
- ett potatisland
- a potato patch
- påta i landet
- potter in the garden plot
Declension edit
Declension of land | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | land | landet | land | landen |
Genitive | lands | landets | lands | landens |
Derived terms edit
- grönsaksland (“vegetable patch / plot”)
- trädgårdsland (“garden plot”)
Derived terms edit
- arabland
- Dalsland
- drömland
- England
- Estland
- fastland
- favoritland
- Finland
- Gotland
- grannland
- grönsaksland
- Gästrikland
- Götaland
- Halland
- Holland
- Hälsingland
- högland
- i-land
- inland
- Jämtland
- landa
- landamären
- landareal
- landavträdelse
- landbacken
- landbaserad
- landbo
- landborg
- landbris
- landbrygga
- landdjur
- landeri
- landfast
- landfäste
- landförbindelse
- landgille
- landgräns
- landgång
- landhockey
- landhöjning
- landis
- landkarta
- landkrabba
- landkänning
- landledes
- landmassa
- landmil
- landmina
- landmärke
- landning
- landområde
- landpermission
- landremsa
- landrygg
- landsantikvarie
- landsarkiv
- landsarkivarie
- landsbibliotek
- landsbygd
- landsdel
- landsfader
- landsfaderlig
- landsfiskal
- landsflykt
- landsflyktig
- landsflykting
- landsfogde
- landsförrädare
- landsförräderi
- landsförrädisk
- landsförsamling
- landsförvisa
- landsförvisning
- landshövding
- landsida
- landskamp
- landskampare
- landskap
- landskommun
- Landskrona
- landskronabo
- landskronit
- landskyrka
- landsköldpadda
- landslag
- landsman
- landsmaninna
- landsmoder
- landsmål
- landsmöte
- landsnummer
- landsomfattande
- landsorganisation
- landsort
- landsplåga
- landsråd
- landssekretariat
- landssorg
- landssvek
- landstiga
- landstigning
- landstorm
- landstrategi
- landstridskrafter
- landstrimma
- landstrykare
- landsträcka
- landstäckande
- landställe
- landsväg
- landsända
- landsände
- landsänkning
- landsätta
- landsättning
- landtunga
- landvad
- landvind
- landvägen
- landyta
- lantadel
- lantarbetare
- lantbarn
- lantbefolkning
- lantbo
- lantbrevbärare
- lantbrevbäring
- lantbruk
- lantbröd
- lantdag
- lantegendom
- lantflicka
- lantgreve
- lantgård
- lanthandel
- lanthandlare
- lanthem
- lanthushåll
- lanthushållsskola
- lantis
- lantjunkare
- lantkyrka
- lantlig
- lantlighet
- lantliv
- lantlolla
- lantluft
- lantman
- lantmarskalk
- lantmästare
- lantmätare
- lantmäteri
- lantpatron
- lantpräst
- lantras
- lantråd
- lantställe
- lantvin
- lantvärn
- Lappland
- Lettland
- lågland
- morotsland
- Norrland
- Nyland
- potatisland
- rovland
- rödbetsland
- Skåneland
- slättland
- Småland
- Svealand
- Södermanland
- Sörmland
- trädgårdsland
- Tyskland
- u-land
- Uppland
- uppland
- utland
- utlänning
- Värmland
- Västergötland
- västerlandet
- Västmanland
- Åland
- Öland
- Östergötland
- österlandet
References edit
Zealandic edit
Etymology edit
From Middle Dutch lant.
Noun edit
land n (plural [please provide])