barco
Catalan edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Noun edit
barco m (plural barcos)
Usage notes edit
- Not accepted in the normative dictionary of IEC, but it is in normative dictionary of AVL, anyway this word is the colloquial general usage everywhere.
Further reading edit
- “barco” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “barco” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Galician edit
Etymology edit
Attested since the 10th century in Latin documents. From barca.
Pronunciation edit
Noun edit
barco m (plural barcos)
References edit
- “barco” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “barc-” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “barco” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “barco” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “barco” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Etymology edit
From barca (“barge”), from Latin barca, from Ancient Greek βᾶρις (bâris, “an Egyptian boat”), from Coptic ⲃⲁⲁⲣⲉ (baare, “small boat”), from Egyptian bꜣjr (“transport ship, type of fish”),
|
Compare English barque, barge.
Pronunciation edit
Noun edit
barco m (plural barcos)
- boat (water craft)
Usage notes edit
Barco refers to small- or mid-sized ships, as opposed to navio (a full-sized ship).
Related terms edit
Spanish edit
Etymology edit
From barca.
Pronunciation edit
Noun edit
barco m (plural barcos)
- boat (usually with a concave hull)
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
Further reading edit
- “barco”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014