vaixell
Catalan edit
Etymology edit
Inherited from Old Catalan vaxell, from Late Latin vāscellum, diminutive of vās (“vessel”). Compare Occitan vaissèl, French vaisseau. Was an old-fashioned word until about 1990, when it was used to replaced barco, which was felt to be too Castilian.
Pronunciation edit
- IPA(key): (Central) [bəˈʃeʎ]
- IPA(key): (Balearic) [vəˈʃeʎ]
- IPA(key): (Valencian) [vajˈʃeʎ]
Audio (file) - Rhymes: -eʎ
Noun edit
vaixell m (plural vaixells)
Usage notes edit
- Considered to be a learned word, mostly used in written form or formal speeches. General colloquial usage is Castilianism barco.
Related terms edit
References edit
- “vaixell” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “vaixell”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “vaixell” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “vaixell” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.