See also: Beleg

Breton edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit

Noun edit

beleg m (plural beleien)

  1. priest

Derived terms edit

Dutch edit

 
Dutch Wikipedia has an article on:
Wikipedia nl

Pronunciation edit

  • IPA(key): /bəˈlɛx/
  • (file)
  • Hyphenation: be‧leg
  • Rhymes: -ɛx

Etymology 1 edit

From Middle Dutch belegge, from beleggen (modern beleggen).

Noun edit

beleg n (uncountable)

  1. (military) siege on a city
  2. bread topping
Synonyms edit

(siege):

(bread topping):

Descendants edit
  • Papiamentu: belèg

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

beleg

  1. inflection of beleggen:
    1. first-person singular present indicative
    2. imperative

Serbo-Croatian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *bělěgъ, from a Turkic language.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /běleɡ/
  • Hyphenation: be‧leg

Noun edit

bèleg m (Cyrillic spelling бѐлег)

  1. mark, marker
    tumorski belegtumor marker
    molekularni belegmolecular marker
  2. feature, trait, characteristic
  3. birthmark
  4. (Croatia) tax stamp, stamp (for applications and administrative expenses, not for postal services)
    Svaka firma ima svoj logo i beleg.Each company has its own logo and a stamp.
  5. sign, signal, symptom

Declension edit

References edit

  • beleg” in Hrvatski jezični portal
  • Skok, Petar (1971) “beleg”, in Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika [Etymological Dictionary of the Croatian or Serbian Language] (in Serbo-Croatian), volumes 1 (A – J), Zagreb: JAZU, page 150
  • beleg”, in Речник српскохрватскога књижевног језика (in Serbo-Croatian), Друго фототипско издање edition, volume 1, Нови Сад, Загреб: Матица српска, Матица хрватска, 1967–1976, published 1990, page 171