biskuwit
Cebuano edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Borrowed from English biscuit, from bisket, borrowed from Old French bescuit. Doublet of biskotso.
Pronunciation edit
Noun edit
biskuwít
Tagalog edit
Alternative forms edit
- biskwit — superseded
Etymology edit
Borrowed from English biscuit, from earlier bisket, from Middle English bisquyte, from Old French bescuit, from Early Medieval Latin biscoctus (literally “twice baked”). Doublet of biskotso.
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /biskuˈit/ [bɪsˈkwit]
- Rhymes: -it
- Syllabification: bis‧ku‧wit
Noun edit
biskuwít (Baybayin spelling ᜊᜒᜐ᜔ᜃᜓᜏᜒᜆ᜔)
- biscuit; cracker
- Synonym: kraker
- 1997, Ave Perez Jacob, Lagablab sa utak ni Damian Rosa at iba pang kuwento:
- Ipinatong ng marurusing na bata ang kanilang mga baba sa gilid ng mesa, inamoy ang mga kukis at biskuwit, nagkakahiyaang nagtinginan at nagngitian.
- (please add an English translation of this quotation)
See also edit
Further reading edit
- “biskuwit” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “biskuwit”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Cebuano terms borrowed from English
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Old French
- Cebuano doublets
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Breads
- Tagalog terms borrowed from English
- Tagalog terms derived from English
- Tagalog terms derived from Middle English
- Tagalog terms derived from Old French
- Tagalog terms derived from Early Medieval Latin
- Tagalog doublets
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/it
- Rhymes:Tagalog/it/3 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with quotations
- tl:Breads