Aragonese edit

Etymology edit

From a pre-Roman substrate of Iberia, possibly Celtic, from Proto-Celtic *brīnikā, a derivative of *brinos (fiber, filament), from Proto-Indo-European *bʰrugh-no- (twig), perhaps related to the root of English brush.[1]

Pronunciation edit

  • IPA: /bre.ŋka/

Noun edit

brenca f

  1. a strand

Adverb edit

brenca

  1. (in negative phrases) at all
    No me fa brenca goi.I don't like it at all.
  2. any
    No gastes brenca d’aceiteDon't use any oil
    No queda brenca de sal.There isn't any salt left.

Alternative forms edit

References edit

  1. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “brwyn”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Aragonario

Spanish edit

Etymology edit

From a pre-Roman substrate of Iberia, possibly Celtic, from Proto-Celtic *brīnikā, a derivative of *brinos (fiber, filament), from Proto-Indo-European *bʰrugh-no- (twig), perhaps related to the root of English brush.[1]

Noun edit

brenca f (plural brencas)

  1. strand (especially of saffron)

References edit

  1. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “brwyn”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Further reading edit