See also: Brusa and бруса

Basque edit

Etymology edit

Borrowed from Spanish blusa (blouse).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /brus̺a/, [bru.s̺a]

Noun edit

brusa inan

  1. smock, smock frock

Declension edit

Further reading edit

  • "brusa" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
  • brusa” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus

Catalan edit

Etymology edit

Borrowed from French blouse.

Pronunciation edit

Noun edit

brusa f (plural bruses)

  1. blouse

Further reading edit

Lower Sorbian edit

Pronunciation edit

Noun edit

brusa

  1. genitive singular of brus
  2. nominative dual of brus
  3. accusative dual of brus

Norwegian Nynorsk edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From German Low German brusen.

Pronunciation edit

Verb edit

brusa (present tense brusar or bruser, past tense brusa or bruste, past participle brusa or brust, present participle brusande, imperative brus)

  1. to fizz (emit bubbles, foam, make a fizzing or rushing sound)
  2. to puff up ones feathers (of birds)

References edit

Polish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈbru.sa/
  • Rhymes: -usa
  • Syllabification: bru‧sa

Noun edit

brusa m

  1. genitive singular of brus

Swedish edit

ett vattenfall som brusar
vitt brus

Etymology edit

Used in the Swedish Bible of 1541, same as Danish bruse (roar, fizz), from Middle Low German brûsen, compare German brausen.[1]

Pronunciation edit

Verb edit

brusa (present brusar, preterite brusade, supine brusat, imperative brusa)

  1. to make noise (like bad speakers, crashing waves, streaming water, wind, etc. – a sound similar to static)

Conjugation edit

Related terms edit

See also edit

References edit

  1. ^ brusa in Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok (1st ed., 1922)

Anagrams edit