See also: Carneiro

Galician edit

Etymology edit

Inherited from Old Galician-Portuguese carneiro (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin (agnus) carnārius. Compare Portuguese carneiro and Spanish carnero.

Pronunciation edit

Noun edit

carneiro m (plural carneiros)

  1. ram (male sheep)
    • c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page 141:
      et se a fegura do ydolo for doutra ymage que nõ seja de omẽ, se he de carneyro, poñamos que veña oespiritu máo, et entre et fale, ¿podera fazer al senõ braadar, segũdo que braada o carneyro?, çerto nõ al; et se for de cabrõ outrosi nõ fara senõ braadar, et se for de touro mudiar ou rreburdiar, et se for de çegona, ferir [cõ] os pycos et fazer aquel som que ellas fazem como taboezillas.
      and if the figure of the idol has another image different from that of a man, if it was of a ram, let's then say that the evil spirit comes and enters in it and speaks: what could the spirit do but bleat as a ram bleats? Certainly not other thing. And if the image was that of a billy goat he would only bleat, and if it was of a bull, he would moo or low; and if it was that of a stork, he would clash the beak and do that characteristic sound that the storks do, as of tablets
  2. a stubborn person
    Synonyms: cazurro, teimudo
  3. boor (an uncultured person)
    Synonyms: pailán, pailaroco
  4. warty venus (Venus verrucosa)
    Synonym: carneirolo
  5. common cockle (Cerastoderma edule)
    Synonyms: berberecho, croque
  6. prickly cockle (Acanthocardia echinata)
    Synonyms: berberecho bravo, marolo
  7. Aries (someone with an Aries star sign)
    Synonym: aries
  8. a foamy wave

Derived terms edit

Adjective edit

carneiro (feminine carneira, masculine plural carneiros, feminine plural carneiras)

  1. stubborn
    Synonyms: carneirán, cazurro, teimudo
  2. boorish
    Synonyms: pailán, pailaroco

References edit

  • carneiro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • carneiro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • carneyro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • carneiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • carneiro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • carneiro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Old Galician-Portuguese edit

Etymology edit

Inherited from Latin (agnus) carnārius.

Noun edit

carneiro m (plural carneiros)

  1. ram (male sheep)

Descendants edit

  • Galician: carneiro
  • Portuguese: carneiro

Further reading edit

Portuguese edit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
carneiro

Etymology edit

Inherited from Old Galician-Portuguese carneiro, from Latin (agnus) carnārius. Compare Galician carneiro and Spanish carnero.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: car‧nei‧ro

Noun edit

carneiro m (plural carneiros, feminine ovelha, feminine plural ovelhas)

  1. ram (male sheep)
    Antonym: ovelha

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

  • carneiro” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913