charo
French edit
Etymology edit
Clipping of charognard.
Pronunciation edit
Noun edit
charo m or f (plural charos)
- (slang) horndog, person on the prowl (person who is eager for sex)
- 2018 August 4, Lasko Kelvin (lyrics and music), “3 Minutes Chrono”[1]:
- Tu lui piques son coeur putain t’es un vrai charo
On visser du trèfle pour des articles à carreaux- To are poaching his heart, blast it, you are a real vulture!
One slangs the clover furtively for wares.
- To are poaching his heart, blast it, you are a real vulture!
See also edit
Ido edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun edit
charo (plural chari)
Derived terms edit
- chareto (“light two-wheeled cart, cariole, jaunting car”)
Welsh edit
Pronunciation edit
- (North Wales) IPA(key): /ˈχarɔ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈχaːrɔ/, /ˈχarɔ/
Verb edit
charo
- Aspirate mutation of caro.
Mutation edit
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
caro | garo | ngharo | charo |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |