Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese coallar, quallar (compare Galician callar), from Vulgar Latin *coāglāre/*quāglāre (compare Spanish cuajar), from Latin coāgulāre. Doublet of coagular, a borrowing.

Pronunciation edit

 
  • (Brazil) IPA(key): /ko.aˈʎa(ʁ)/ [ko.aˈʎa(h)], /ku.aˈʎa(ʁ)/ [kʊ.aˈʎa(h)], (faster pronunciation) /kwaˈʎa(ʁ)/ [kwaˈʎa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /ko.aˈʎa(ɾ)/, /ku.aˈʎa(ɾ)/ [kʊ.aˈʎa(ɾ)], (faster pronunciation) /kwaˈʎa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ko.aˈʎa(ʁ)/ [ko.aˈʎa(χ)], /ku.aˈʎa(ʁ)/ [kʊ.aˈʎa(χ)], (faster pronunciation) /kwaˈʎa(ʁ)/ [kwaˈʎa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ko.aˈʎa(ɻ)/
 

Verb edit

coalhar (first-person singular present coalho, first-person singular preterite coalhei, past participle coalhado)

  1. to curdle
    Synonym: coagular

Conjugation edit

Related terms edit