cohete
Spanish edit
Alternative forms edit
- cuete (Hispanic America)
Etymology edit
Borrowed from Catalan coet, ultimately from Latin cauda (“tail”).
Pronunciation edit
Noun edit
cohete m (plural cohetes)
- firecracker
- Synonym: petardo
- rocket
- 2023 September 3, Carlos Marcos, quoting Bertha M. Yebra, “Memorias de una diosa del rock en España: “Toda mi vida ha sido como ir en un cohete””, in El País[1]:
- Todo fue casual e improvisado. Yo nunca tuve ningún plan ni provoqué nada. Toda mi vida ha sido como ir en un cohete”, resume.
- (please add an English translation of this quotation)
- (Mexico, Uruguay) drunkenness
- Synonyms: see Thesaurus:borrachera
- (San Antonio) pistol [1]
Derived terms edit
Descendants edit
References edit
- ^ Gillespie-Duelos, Eduardo. (1975) A Glossary of San Antonio Jargon. American Speech, vol. 50, no. 1/2, 140–142.
Further reading edit
- “cohete”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014