See also: covardia

Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese covardia (13th century, Cantigas de Santa Maria), from covarda, from Old French coart, cuard, from coe (tail) + -ard (pejorative agent noun); coe is in turn from Latin cauda. The reference seems to be to an animal “turning tail”, or having its tail between its legs, especially a dog.

Pronunciation edit

Noun edit

covardía f (plural covardías)

  1. cowardice (the lack of courage)
    Synonym: pusilanimidade
    Antonyms: coraxe, valentía

Related terms edit

References edit

  • covardia” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • co.ardia” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • covardía” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • covardía” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • covardía” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.