Italian edit

Etymology edit

Literally, to give it inside.

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

dàrci dentro (pronominal, first-person singular present (with syntactic gemination after the verb) ci dentro, first-person singular past historic ci dièdi dentro or ci diédi dentro or ci détti dentro or (traditional) ci dètti dentro, past participle dàto dentro, first-person singular future ci darò dentro, first-person singular subjunctive ci dìa dentro, first-person singular imperfect subjunctive ci déssi dentro, second-person singular imperative dàcci dentro, auxiliary avére)

  1. (colloquial) to get one's groove on; to rock and roll
    Synonyms: godersela, spassarsela, muoversi
    la festa è iniziata, diamoci dentro!
    the party has started, let's rock and roll!
  2. (colloquial) to pull up one's socks; to work hard
    Synonyms: rimboccarsi le maniche, darsi da fare; see also Thesaurus:impegnarsi

Anagrams edit