engorde
See also: engordé
Galician edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese *ẽordẽe, from Latin in ōrdinem (compare engadir).
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Adverb edit
engorde
References edit
- “engorde” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “engorde” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “engorde” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Etymology 2 edit
Verb edit
engorde
- inflection of engordar:
Portuguese edit
Verb edit
engorde
- inflection of engordar:
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
engorde m (plural engordes)
- weight gain, fattening
- livestock finishing
- (figurative) weight
- 1888, Eduardo Acevedo Díaz, Ismael:
- Poco habituado a este culto y a una idea superior acerca de lo divino, limitado a lo humano y a la fiereza del sentimiento de independencia individual, que adobaba bien la cruda vida del desierto, el gaucho errante tuvo que subordinar su sentido moral a ciertas preocupaciones y supercherías que daban halago a sus instintos, adquirían engorde en su ignorancia y ofrecían excusa o pretexto a sus arranques geniales y a sus caprichos crueles.
- Unaccustomed to this cult and to a higher idea about the divine, limited to the human and the fierceness of the feeling of individual independence, which seasoned the harsh life of the desert well, the wandering gaucho had to subordinate his moral sense to certain concerns and tricks. who flattered his instincts, gained fat in his ignorance, and offered an excuse or pretext for his ingenious outbursts and his cruel whims.
Etymology 2 edit
Verb edit
engorde
- inflection of engordar:
Further reading edit
- “engorde”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014