Galician edit

 
Ermida (Virxe do Porto / Nosa Señora do Mar), Valdoviño, Galicia

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese ermida, hermida, from Ecclesiastical Latin, Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs), from ἔρημος (érēmos, solitary).

Cognate with Portuguese ermida, Spanish ermita and Catalan ermita.

Pronunciation edit

Noun edit

ermida f (plural ermidas)

  1. hermitage
  2. an isolated chapel, shrine or other sanctuary, often in the care of a hermit or anchorite

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

  • hermida” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • ermida” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • ermida” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • ermida” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • ermida” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Old Galician-Portuguese edit

Noun edit

ermida f

  1. Alternative form of hermida

Portuguese edit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt
 
ermida

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese ermida, hermida, from Ecclesiastical Latin and Late Latin erēmīta, from Ancient Greek ἐρημίτης (erēmítēs), from ἔρημος (érēmos, solitary).

Cognate with Galician ermida, Spanish and Catalan ermita.

Pronunciation edit

 
  • (Portugal) IPA(key): /iɾˈmi.dɐ/ [iɾˈmi.ðɐ], /eɾˈmi.dɐ/ [eɾˈmi.ðɐ]

  • Hyphenation: er‧mi‧da

Noun edit

ermida f (plural ermidas)

  1. hermitage
  2. an isolated chapel, shrine or other sanctuary, often in the care of a hermit or anchorite

Synonyms edit

Related terms edit

See also edit