See also: escorá

Catalan edit

Verb edit

escora

  1. inflection of escorar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician edit

 
A Galician dorna, shored by a pair of escoras

Etymology 1 edit

From Old French escore (prop), from Middle Dutch schore.[1] Compare English shore (prop).

Pronunciation edit

Noun edit

escora f (plural escoras)

  1. shore, prop, strut (one of several wooden pieces used to shore a ship while on earth)
Derived terms edit

References edit

  1. ^ écore”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.

Etymology 2 edit

Verb edit

escora

  1. inflection of escorar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Portuguese edit

Pronunciation edit

 

  • Hyphenation: es‧co‧ra

Etymology 1 edit

Noun edit

escora f (plural escoras)

  1. iron beam that supports something
  2. handspike
    Synonym: espeque
  3. safeguard
    Synonyms: espeque, arrimo, amparo

Etymology 2 edit

Verb edit

escora

  1. inflection of escorar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Spanish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /esˈkoɾa/ [esˈko.ɾa]
  • Rhymes: -oɾa
  • Syllabification: es‧co‧ra

Etymology 1 edit

From Old French score, from Dutch schoor.

Noun edit

escora f (plural escoras)

  1. (nautical) list, heeling, careen, careening

Etymology 2 edit

Verb edit

escora

  1. inflection of escorar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading edit